¿Es una buena práctica pensar en su idioma no dominante y convertirlo en un hábito?

Basado en mi propia experiencia, diría que sí.

Crecí en un lugar donde tanto el idioma nativo como el nacional se usaban y enseñaban al mismo tiempo (javanés e indonesio).

Como tenía interés en aprender inglés cuando tenía 8 años (gracias a Linkin Park), prefiero aprender inglés escuchando varios géneros musicales, principalmente metal, y traté de memorizarlos y cantarlos. Introducido formalmente al inglés cuando tenía 13 años en la secundaria, me pareció aburrido. Así que me atengo a mi propio camino.

Tocar música en mi cabeza me llevó a pensar en la mayoría de las cosas en inglés. Ya sabes, soñar despierto y tal en el ojo de tu mente, te ves hablando de una manera genial (en inglés, por supuesto). Aunque no era tan bueno en gramática (hasta ahora, supongo) le daba un acento americano cada vez que hablo en inglés. Y actualmente estoy trabajando en el extranjero, donde incluso la mayoría de los europeos no pueden hablar inglés muy bien, así que prefiero pasar el rato con mis amigos británicos. La mayoría de la gente aquí ni siquiera cree que sea mi primera vez en el extranjero debido a mi acento.

Entonces, sí, pensar en otro idioma que estés aprendiendo podría llegar a ser un buen hábito. Si aprendes psicología, sabes que es útil. El hábito es solo un pensamiento repetido en acción.