Si las personas de Polonia se llaman polacos, ¿por qué las personas de Holanda no se llaman hoyos?

A menudo, una persona que vive en un país o región que termina en -y puede ser nombrada -andra, como en Laponia- Laplander, Holanda-Hollander, Islandia – islandesa. Pero ese nombre no nos dice nada acerca de la etnicidad o nacionalidad de la persona. Por lo tanto, un habitante nativo de Laponia probablemente sea un finlandés, sueco o Suomi, un hombre de Holanda (una región de los Países Bajos) se llamará a sí mismo un holandés.

Los nombres de las nacionalidades suelen tener orígenes antiguos, proceden de tribus que viven en la región durante un tiempo antes de que surgieran los países modernos.

La palabra inglesa ‘Pole’ se refiere a una persona de nacionalidad polaca (habla polaco, respeta las costumbres polacas, etc.) La República de Polonia es ahora muy homogénea a nivel nacional, por lo que no fue necesario inventar un nuevo nombre para un ciudadano de Polonia que no indica la etnicidad.

El nombre en inglés ‘Dutch’ en la Edad Media se declaraba generalmente para una persona de etnia germánica y se atascó. Cuando las tierras del sur comenzaron a unirse bajo el nombre de “países alemanes” y siguieron llamando alemanes a sus habitantes, el nombre de holandés se dejó solo para sus hermanos del noroeste que viven en los modernos Países Bajos y Bélgica.

Mi hijo de diez años piensa que es porque hay dos l en Holanda.