La paciencia no se considera una de las cuatro virtudes cardinales, que a veces se expresan como justicia, sabiduría (prudencia), coraje (fortaleza) y moderación (templanza). Aunque una persona sabia es paciente y la sabiduría misma se considera una de las cuatro virtudes cardinales, entonces tal vez la paciencia forme parte de la fortaleza o el autocontrol. Cualquiera sea el caso, el idioma griego parece ser la razón por la cual las virtudes se expresan como femeninas.
- “Porque hay cuatro virtudes principales, sabiduría, coraje, templanza, justicia. Cada una de estas [virtudes] es una autoridad soberana, y el hombre que las ha adquirido [las virtudes] es por el solo hecho de hacerlo. monarca, incluso si no tiene recursos materiales “. Las cuatro virtudes se describen con cuatro términos de género femenino. El pasaje continúa con el género femenino, ya que se refiere a estas virtudes: – Westminster Theological Journal 66/2 (2004), pp. 325-36.
El expositor bíblico Alexander MacLaren escribe con respecto a Santiago 1: 4— Pero deje que la paciencia tenga su obra perfecta, para que puedan ser perfectos y completos, sin querer nada :
- Podría reunir todo lo que tengo que decir acerca de esta gran virtud de la perseverancia frente a los antagonismos en la única palabra del Apóstol: “Los cuento pero estiércol para poder ganar a Cristo”. “Olvidando las cosas que están detrás y extendiendo las manos a las que están antes, presiono hacia la marca”. ‘Deja que la paciencia tenga su trabajo perfecto’. Exposiciones Maclarens de la Sagrada Escritura
La Biblia de Cambridge para escuelas y colegios expresa una opinión diferente y afirma sobre el texto de Santiago 1: 4:
- Mejor, y dejar que la resistencia tenga un trabajo perfecto, hay secuencia de pensamiento pero no contraste.
El Testamento griego del Expositor hace este comentario:
- Cómo ganar autodisciplina de nuevo
- ¿Cómo ha cambiado tu mentalidad desde los 20?
- ¿Alguna vez alguien no ha podido dejar de pensar en una película después de haberla visto?
- ¿Cuál debería ser la actitud hacia los maestros?
- Cómo dejar de pensar en cómo podría haber sido la vida.
- Mermelada 1: 4. ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω: “Pero que la resistencia tenga su resultado perfecto”; se contempla la posibilidad de perder el corazón, lo que resultaría en algo que falta; Las palabras recuerdan lo que se dice en los Testamentos de los Doce Patriarcas, Josué 2: 7.
Si la paciencia fuera un sustantivo masculino, se escribiría así: ὑπομονος (hupomonos). Sin embargo, ὑπομονὴ (hupomone) es un sustantivo que toma la forma femenina en griego. Aunque algunos prefieren traducir ὑπομονὴ como resistencia en lugar de paciencia.
Otro sustantivo femenino μακροθυμία (makrothumia) se traduce paciencia (o paciencia ) al hablar del fruto del Espíritu de Dios (Gálatas 5:22). Y también hay ἀνοχή (anoché): un retraso, tolerancia, una paciencia sostenida. Las palabras paciencia, resistencia, paciencia y paciencia se originan en la misma idea de un período sostenido de espera, a pesar de que conllevan connotaciones diferentes.
En inglés no diríamos “su paciencia” si quisiéramos decir “su paciencia”. Sin embargo, diríamos “deja que la paciencia haga su trabajo” porque esto se considera una virtud y los filósofos griegos le dieron a las virtudes una forma femenina según su idioma. La versión King James y algunas otras versiones de la Biblia han seguido el ejemplo y han usado la forma femenina, pero la mayoría de las traducciones toman una forma de expresión más neutral. Por ejemplo, la versión moderna en inglés de Santiago 1: 4 dice:
- Pero deja que la paciencia perfeccione su trabajo, para que puedas ser perfecto y completo, sin nada.
La expresión femenina no tiene un significado específico. Se usa de manera similar a la forma masculina “él” en un sentido genérico cuando se habla de conceptos en lugar de tener que recurrir al uso doble de los pronombres de género en tercera persona (“él o ella”, “él y ella”, etc.) de forma repetitiva en largos escritos, cuando se entiende que “él” se refiere a todos. Del mismo modo, cuando se trata de virtudes, a menudo se usa la forma femenina.
Dios escribió palabras con su dedo y toma una forma masculina porque es santo