¿Por qué Hollywood retrata a los británicos como villanos?

Se considera que los actores británicos tienen un nivel de gravedad que los actores estadounidenses a menudo no tienen. A menudo verás a los británicos elegidos para jugar a los estadounidenses, pero rara vez al revés, sin ridículo en el peor de los casos o en el mejor de los casos un acento poco fiable.

Los villanos británicos se usan a menudo, ya que pueden parecer más peligrosos e interesantes, en particular para las películas ambientadas en Estados Unidos. El hecho de que alguien haya venido a los EE. UU. Y haber establecido su puesto como un villano les dé una ventaja, por ejemplo, puede implicar entrenamiento militar o antecedentes de gángster al estilo Kray. Muchos actores británicos habrán tenido una amplia capacitación o se habrán presentado más en el escenario / Shakespeare o en casos de alguien como Ian McShane o Gary Oldman, tienen muchos años de experiencia como actores de personajes en la televisión o en películas más pequeñas antes de que logren su quiebra villana haciendo que sea más fácil para ellos.

Los británicos a menudo son vistos como urbanos, encantadores y populares, por lo que encontrarían fácilmente “amigos” o se moverían dentro de la sociedad. Por ejemplo, alguien como Terence Stamp en Alien Nation … es fácil imaginar a ese tipo haciendo conexiones rápidamente, o cualquier personaje interpretado por Stamp para esa materia.

Hay otro punto de “trama” históricamente que también tiene mucho sentido.

Hasta muy recientemente, la Libra siempre ha sido mucho más fuerte que el Dólar … así que es realista que un villano británico gane su dinero en el Reino Unido y se lo lleve a los Estados Unidos, ya que habrían sido más ricos en efecto … ¿Comenzar como una capucha británica pero terminar como un millonario que vive en una mansión con algunos negocios de drogas en los Estados Unidos?

Sin embargo, a menudo, los británicos simplemente se ven como mejores psicópatas … nuestro acento, el lenguaje medido y la cortesía estereotipada pueden ser bastante amenazantes cuando se les da la vuelta. Es la razón por la que los tipos como Tom Hardy tienen una carrera.

A Hollywood le gusta usar actores europeos para retratar a algún tipo de villano. Por lo general, interpretarán a un tipo malo sofisticado, superado por un astuto estadounidense como Tom Cruise, Bruce Willis o Matt Damon.
A lo largo de los años, los actores británicos han sido emitidos en películas americanas interpretando personajes estadounidenses. De Batman a Superman, Spider-Man y algunos no superhéroes. Acabo de ver Out of the Furnace, protagonizada por Christian Bale y Woody Harrelson, en la que Bale interpreta a un estadounidense para vengar la muerte de su hermano. Hollywood parece pensar que los británicos son mejores actores que sus homólogos estadounidenses. Eso es discutible por supuesto.
A los británicos parece que les gusta jugar a los estadounidenses como villanos o incompetentes. Vi MI 5, y parece que vieron a América más como un adversario. También nos dispararon en Cuatro bodas y un funeral. Supongo que somos demasiado tontos y religiosos aquí.
James Bond es uno de los personajes más duraderos de la película. Ha sido el héroe de 20 películas algo y es muy británico. Las películas de Bond también han tomado algunas fotos en los Estados Unidos. En la mayoría de las películas de Bond, un agente secreto británico debe salvar el mundo.

Porque los héroes consiguen más tiempo en pantalla.

La mayor parte de una película gira en torno a los héroes. Los villanos tienen que establecer sus personajes en un lapso de tiempo más corto. Esto significa que a menudo usan atajos para mostrar las cualidades que quieren que tengan las personas.

En Estados Unidos, la pronunciación recibida se percibe como elegante, formal y refinada. Se asocia con una educación elegante, inteligencia y dinero. Puede establecer a su villano como un hombre de riqueza y gusto en solo unas pocas palabras.

Editar – oh, ¿cómo me olvidé de esto?

Soy estadounidense, pero parece que en el cine estadounidense tanto los muy buenos como los muy malos son reconocidamente británicos o tienen un acento similar, a veces en la misma película. Profesor X y Magneto, por ejemplo, o Gandalf y Denethor (aunque el actor que interpretó a Denethor es el IIRC australiano.

Debido a que Hollywood ama tener villanos “cultos” y “sofisticados”, y para la mayoría de los estadounidenses, un acento británico es una abreviatura auditiva de “culto y sofisticado”.

Espero que este estereotipo cambie un poco en los próximos años, gracias a la creciente popularidad de la televisión británica en Estados Unidos, donde todo el mundo tiene un acento británico, independientemente del temperamento. Lo que va a cambiar, no lo sé.

No estoy seguro de dónde estás consiguiendo esto. Las dos series de películas más exitosas en la historia del medio cinematográfico. James Bond y Harry Potter, ambos financiados por Hollywood, cuentan con héroes británicos.

¿Podrías dar algunos ejemplos?

No soy estadounidense pero he visto muchas películas de Hollywood. Nada me pasa por la cabeza de Hollywood que retrata a los británicos como villanos. Todo lo que sé es que solo se burlan del acento británico. Danos algunos ejemplos para que quede claro.

No siento que sea demasiado dañino de un encasillado. Puede parecer un poco molesto después de haber sido recargado abundantemente, pero creo que en general es más positivo que negativo. En comparación con las tipologías basadas en la raza y en el género, definitivamente es bastante benigna.

Parece que a Hollywood le gusta el acento británico para sus villanos porque todavía está ampliamente asociado con una especie de noble comportamiento, ya sea distinguido y con clase, elegante o todo lo anterior. Se trata de darle al villano una especie de marcador, un rasgo verbal que suena peculiar al oído simplemente porque está rodeado por un mar de “acentos normales”. A nivel mundial, el acento estándar de América del Norte todavía se considera el “normal”, aunque Todos sabemos que llegó segundo. Esto se debe en parte a que el acento británico, tal como lo dice la reina, tiene consonantes más severas, que generalmente se asocian con una mejor articulación, lo cual se asocia nuevamente con los jugadores de polo británicos que comen brunch con boinas y cardigans y hablan de sus propiedades de cinco millones en Gales. Quieren que pensemos: vean a ese tipo, no solo lleva un traje y tiene una forma bastante aterradora de caminar, sino que también tiene un acento que lo diferencia de los buenos. Además, ese acento es digno y un poco arrogante, eso es totalmente el villano. Sigue siendo un estereotipo, pero si puedes, es una burla suave. Sobre todo porque el villano también es bastante carismático la mayoría de las veces y generalmente inspira temor y fascinación más que inspira burlas.

En general, creo que tiene que ver con la forma en que un idioma hablado con otro acento es algo inquietante que hace que un espectador haga clic. Conoces el idioma pero el acento suena “extraño”: puedes conocer a la persona pero el acento dice “diferencia”. Algunos héroes también tienen un acento británico en las películas de Hollywood, por supuesto, pero te darás cuenta de que las entonaciones son siempre un poco diferentes. Si no es completamente diferente. El villano siempre tendrá los acentos británicos de esas “vocales largas”, palabras que persisten para tener un efecto más lúgubre, mientras que el héroe tendrá uno más condensado y genuino. Se trata del efecto que tiene sobre el carisma del personaje.

Probablemente se sentirían más molestos por el asunto de los villanos de Bond inglés si el australiano, Scott, irlandés y galés que interpretaron a James Bond no tuvieran que afectar el acento inglés también. Tener tu nacionalidad representada como el chico malo probablemente tiene una gran ventaja cuando también se convierte en el héroe victorioso.

No nos importa A veces, lo laminaremos nosotros mismos. Hubo un programa de comedia nocturno muy divertido (y transgresivo) llamado Monkey Dust, y algunos de sus mejores episodios tuvieron parodias en la escuela de epopeya histórica de Bruckheimer.

Aquí hay un clip:

El polvo de los monos – Las cruzadas

“¡Saladin, bastardo inglés!”

Cosas muy graciosas.

No tengo idea. Pero recuerdo que hace años leí una entrevista a Tim Curry en la que dijo que se sentía como un joven actor británico, que su elección de roles había consistido en villano o mayordomo.