¿En qué idiomas se hacen las películas de Bollywood?

El tema del lenguaje es muy complejo en la India. India es una cacofanía de idiomas. Más de 1500 películas se producen en la India en unos 20 idiomas diferentes. Pero los principales idiomas de producción son el tamil, el telegu, el malayalam, el kannada y el hindi. El más grande de ellos es Bollywood, que es el apodo de la industria cinematográfica hindi con sede en Bombay (ahora Mumbai). En realidad, ha habido años en que la industria cinematográfica de Telegu (con sede en Hyderabad) ha superado a Bollywood en términos de cantidad de películas y / o ingresos. Pero en general, Bollywood reina suprema.

El idioma de las películas de Bollywood es el hindi, pero estrictamente hablando, el idioma real que se habla en las películas suele ser una variante del hindi, que se habla en las calles de diferentes partes de la India.

Está el urdu, que rara vez se habla en su forma original, porque muchos indios no lo entenderían. El idioma hindi que se habla en el “cinturón hindi” es una amalgama de hindi y urdu (también conocido como hindustani) e incluso eso se habla de manera diferente en lukhnow (el custodio del urdu puro) y Delhi (donde nació urdu). En otras partes del cinturón hindi, la forma más pura de hindi (hindi sánscrito) se habla en Madhya Pradesh, mientras que el hindi en Bihar está teñido con una buena dosis de bhojpuri. El hindi real que se habla en Delhi está teñido de punjabi y haryanvi para crear un khichidi (una papilla) de hindi de Delhi. El hindi hablado en Hyderabad tiene su sabor sureño único. La ironía de las ironías, Bombay, la tierra de Bollywood donde nació el cine hindi, habla el peor tipo de crisol hindú en la India, llamado hindú Bambaiya. Se han realizado bastantes películas exitosas en hindi de Bambaiya, la más famosa de ellas es la serie Munnabhai. Y por último pero no menos importante es Hinglish, que es hindi mezclado con inglés. No es raro que los indios de habla hindi comiencen una oración en hindi, rompan en inglés a mitad de la oración y la terminen en hindi. Finalmente, la popularidad de Bollywood en Pakistán está infectando al urdu pakistaní con hindi.