¿Cómo es que las películas extranjeras no son aceptadas en el Reino Unido, pero los programas de televisión extranjeros sí?

Gracias por la A2A!

Es difícil responder a su pregunta porque supone que no se aceptan las películas extranjeras, no estoy seguro de estar de acuerdo. Tampoco está claro quién crees que está rechazando estas películas. ¿Audiencias británicas?

¿Se proyectan películas extranjeras (es decir, no del Reino Unido / EE. UU.) En Gran Bretaña?

Sí, bastante. Por supuesto, no he vivido en el Reino Unido durante ocho años, pero desde el principio pude pensar en al menos algunas películas extranjeras, en su mayoría francesas, que tenían bastante amplitud (es decir, no solo un par de cines artísticos) distribución: La Ciudad de los Niños Perdidos, Amelie, Ciudad de Dios, Retirada, Castillo de Howl’s Moving, Los Trillizos de Bellville, El Ilusionista, El Jefe de todo, El azul es el color más cálido, Deje que el derecho entre, El tigre agazapado escondido Dragón, héroe, lujuria Precaución … Bueno, la mayoría de ellos son de los mismos directores, pero aún así.

Así que eché un vistazo rápido para ver cuántas películas extranjeras se estrenaron en el Reino Unido el año pasado y encontré este artículo: Las mejores películas de 2015 hasta el momento: el Reino Unido. No dice qué tan amplia es la distribución, pero eso es un periódico nacional, por lo que deben haber aparecido en algunas de las principales ciudades:

  1. Dios blanco (hungría)
  2. Cuentos Salvajes (España)
  3. Fuerza mayor (Suecia)
  4. Una paloma sentada en una rama que reflexiona sobre la existencia (Suecia)
  5. Niñez (Francia)
  6. Una niña camina sola a casa por la noche (Irán)
  7. Tombuctú (Francia, Mauricio)
  8. Eden (Francia)
  9. Difícil ser un dios (Rusia)
  10. El Presidente (Georgia)
  11. Mandarinas (Georgia)
  12. Mia Madre (Francia, Italia)
  13. Taxi Teherán (Irán)

Esa es una difusión razonablemente decente de películas extranjeras, y tenga en cuenta que la lista no cubre todo el año 2015, ni cubre películas de mala calidad (a los ojos de los críticos). También dejé caer algunas películas hechas por directores o productores extranjeros, pero filmadas en inglés.

Entonces, ¿las películas extranjeras son aceptadas en Gran Bretaña?

Parecería que sí, de lo contrario no habría un mercado para ellos, y los distribuidores no se molestarían en traerlos.

Pero, ¿son las películas extranjeras menos aceptadas por el público que las series de televisión?

Deutschland 83 atrajo a 2,5 millones de espectadores, lo que lo convierte en el drama en lengua extranjera mejor calificado del Reino Unido, dejando a The Returned (Les Revenants) en el segundo lugar con 2,2 millones.

Esa es una audiencia considerable. Sin embargo, es difícil de entender cómo se compara con las audiencias del cine. Según este artículo, una película en idioma extranjero que se desempeña bien en el Reino Unido ganará £ 500,000 en la taquilla.

Por lo que yo sé, ‘taquilla’ es, literalmente, la cantidad total tomada por la película en la venta de entradas, sin tener en cuenta qué proporción va al cine (que se negocia por cine o cadena de cine) y qué proporción va a la estudio (que cambia con el tiempo, cuanto más tiempo se proyecta una película, razón por la cual películas como los primeros Piratas del Caribe, que estuvo en los cines del Reino Unido durante meses, son una bendición para los teatros).

En octubre de 2015, este blog promedió el costo de una entrada de cine 2D estándar en Reino Unido a £ 9.84 en las horas punta y £ 8.40 fuera de las horas pico.

Supongamos que todos nuestros cinemagoers están llegando a una película específica en un idioma extranjero. Para alcanzar el objetivo de £ 500,000, esa película debe atraer a 59,524 espectadores. Eso es bastante más bajo que la marca de 2.5 millones. Incluso una película muy popular que hace el doble del total esperado solo necesita obtener 119,046 cuerpos a través de la puerta.

¿Entonces el cine extranjero es menos aceptado que la televisión?

Bueno, ahora no vayamos demasiado lejos: ‘no aceptado’ es una palabra fuerte y sugiere que las personas están rechazando activamente el cine extranjero.

Prefiero decir que el cine extranjero es menos popular que la televisión extranjera. ¿Por qué es menos popular? Eso no es demasiado difícil de adivinar.

Todos los programas de televisión extranjeros populares se han mostrado en los canales básicos del Reino Unido a los que todos pueden acceder, de forma gratuita (es decir, con una licencia de televisión): Wallander en BBC Four, Deutschland 83 en Channel 4, The Returned en Channel 4, Espiral en BBC Four etc.

Todo lo que tiene que hacer es asegurarse de que su televisor esté encendido y su cabeza apunte en la dirección correcta y que pueda verlos perfectamente fácilmente.

Para las películas extranjeras, por otro lado, necesita salir de su casa, ir a su cine más cercano, que probablemente se encuentre en el centro de la ciudad más cercana, a un viaje en auto o autobús, compre un boleto (por £ 9.84 o £ 8.40, o considerablemente más en Londres) y luego volver a casa una vez que haya terminado. Y eso no es tener en cuenta pagar el estacionamiento, las bebidas o los bocadillos, o incluso encontrar un cine que esté representando una de las películas más oscuras.

Realmente, no es una cuestión de aceptación, es una cuestión de pereza. Cuanto más fácil sea acceder a una persona, más probable es que la gente experimente con ella.

En mi opinión, porque no puede acercarse a las películas extranjeras para su emisión en el Reino Unido con un grado de certeza. En el mercado en el que la BBC y su compañía operan, puede ser rápido y reaccionar cuando un programa de televisión capta al público. En los cines es bastante más difícil. Además del hecho de que hay una expectativa entre la audiencia, creo que algunos programas de televisión aparentemente extranjeros ya se habrán mostrado y serán populares entre la audiencia local. También hay programas que parecen franceses (típicamente) pero no lo son. El “Maigret” de Simenon con Michael Gambon viene a la mente.
No mencionó “Spiral”, que fue sorprendentemente bueno, Hola Hola, que fue muy extraño en cuanto a la audiencia que captó (vi la versión W End con un amigo estadounidense, y me temo que hasta el día de hoy aún no ha Ver el humor en la ocupación alemana de un pequeño pueblo francés). Algunos programas de juegos franceses son bastante mejores que sus homólogos del Reino Unido y migran a través del Canal con diferentes grados de éxito.
Pero todo esto depende de la capacidad de intentarlo y capitalizar el éxito, capacidad que muchas cadenas de cine no tienen en la misma medida.
Bajo demanda, los canales duplicados y la retransmisión en diferentes momentos para captar una audiencia emergente favorecen la flexibilidad de la televisión.

El éxito aquí es relativo. Los programas que mencionas aparecen en su mayoría en filiales satelitales de las principales redes de transmisión de TV en el Reino Unido, donde el público es mucho más bajo (BBC Four no es tan popular como el BBC One, por ejemplo), por lo que un programa no lo hace. No tiene que llegar a ninguna parte, como las calificaciones de la televisión abierta en horario estelar, para ser “popular”. En cuanto a por qué los estamos viendo, bueno, son una bocanada de aire fresco en nuestro ambiente de televisión y, a su manera, podemos ver cómo vive la otra mitad. Para mí, es una razón tan buena como cualquier otra!

Es difícil de decir. Tal vez quieran mantener el mercado laboral para los actores locales. No estoy seguro de lo que quiere decir al decir que las películas extranjeras no son aceptadas en el Reino Unido, ya que la gente va a los cines para ver éxitos de taquilla.