¿Cuál es la canción que más te inspira y te hace comprender la vida más profundamente?

Hay uno: se trata de los soldados del ejército indio, saboreando la comida y los suministros de un colega muerto .


Cuando escuché esta canción por primera vez, me sentí desagradable, desagradable, desagradable y repulsivo. Hoy, me hace derramar una lágrima y sentirme inspirado, cada vez.

La letra de la canción es simple, generalmente cantada por un grupo de hombres, que silban, aplauden y tocan a medida que avanzan. Sin instrumentos, sin micrófono, solo dos líneas (en su mayoría ) y el espíritu de ser invencible: es así:

Badluram Ka Badan Zamin Ka Neeche Hai,
Aur Humko Uska Ración Milta Hai.

Traducción deficiente:
Como el cuerpo del soldado Badluram está enterrado debajo,
Podemos disfrutar de su comida y suministros en pedazos.


¿La historia detrás de esta canción?

Según la leyenda, durante la famosa Campaña de Birmania [1] de la Segunda Guerra Mundial, un soldado del Regimiento de Assam , llamado Badluram [2] , murió en acción, luchando contra los japoneses.

Eran tiempos difíciles: la gran hambruna de Bengala estaba en el horizonte, los recursos eran escasos, el intendente ( la persona responsable de las raciones y suministros ), por lo tanto, en su previsión, continuó reclamando raciones y suministros en nombre de los muchos muertos y enterrado durante mucho tiempo Badluram , que con el tiempo se acumuló en existencias.

Más tarde, cuando los soldados del Regimiento de Assam sufrieron un fuerte ataque y fueron rodeados por las tropas japonesas, cortando sus suministros, esta misma ración ‘extra’, reclamada en nombre de Badluram, ayudó a los soldados a sobrevivir y finalmente entregar un decisivo derrota al enemigo.

Así, uno de los colegas de Badluram hizo esta canción, quizás para recordar la contribución de los muertos en la victoria de aquellos que vivieron para cantar.


Si es posible, vean la interpretación de esta canción de los jóvenes jawans del Regimiento Asaam.


¿Qué le puede enseñar a uno acerca de la vida?

Que es imposible derrotar a alguien, desanimar a alguien, descorazonar a alguien, que no desea estar en otro lugar, ser otra persona, hacer otra cosa.


Espero que hagas saber a la vida que también eres hermosa … 🙂
Saludos y paz.

Notas al pie

[1] http: //theburmacampaignsociety.o…

[2] The Assam Tribune en línea

Esta canción hindi se lanzó en el año 2007 y tiene las letras más profundas e inspiradoras. Uno de mis favoritos.

Taare Zameen Par – Kholo Kholo.

A continuación se incluye una parte de la canción, junto con su traducción al inglés (cursiva).

kyon iss kadar hairaan tu
(¿Por qué estás confundido de esta manera, mi amigo)
mausam ka hai mehmaan tu
(Eres el hijo de innumerables estaciones)
o duniya sajee tere liye
(Este mundo te espera, todo vestido)
khud ko zara pehchaan tu
(identifícate, porque tú eres la estrella)
tu dhoop hai, chamm se bikhar
(porque ustedes son los rayos del sol, se extienden con pura alegría)
tu hai nadi, o bekhabar
(porque tú, lo desconocido, eres la corriente llena de vida)
behe chal kahi, udd chal kahi
(así que fluye como la corriente y flota como el viento)
dil khush jahaan,
(por donde tu corazón encuentra su felicidad)
teri a manzil hai vaheen …
(es tu verdadero destino después de todo)

Sobre la película: Taare Zameen Par

La canción que más me inspira y me hizo comprender la vida más profundamente es ” Qadam Qadam Badhaye Ja”. Cada palabra de esta canción me inspira, ya que cada línea me enseña una lección que se requiere para comprender la vida.

Cada vez que escucho estas palabras de esta canción, me da la fuerza y ​​el poder para volver a levantarme y prepararme para mi próxima batalla. Me mantiene motivado y me da una razón para trabajar aún más en mi debilidad y convertirlos en mi fortaleza.

Esta canción no solo te cuenta sobre la vida, dice mucho más que eso.

Historia de la cancion:

Qadam Qadam Badhaye Ja fue la marcha rápida del regimiento del Ejército Nacional Indio de Subhas Chandra Bose (Azad Hind Fauj). Escrito por Pt. Vanshidhar Shukla En 1942 en guión Devnagari. Compuesta por Ram Singh Thakuri, fue prohibida en la India después de la Segunda Guerra Mundial como “sediciosa”, que posteriormente se levantó en agosto de 1947.

Canción y su traducción:

Estas canciones han sido reproducidas en varias películas y varios programas patrióticos y también cantadas por varios cantantes.

Notas al pie:

Qadam Qadam Badaye Ja – Wikipedia

Británicos querían prohibir la canción de INA en los últimos años de su gobierno

Mira: ‘Kadam Kadam Badhaye Ja’ de Netaji en Raag Desh te pone la piel de gallina

Sigue aprendiendo … Saludos .. 🙂

Esta es una de mis canciones favoritas. La letra une maravillosamente el caos de nuestras vidas.

Dreidel (por Don McLean)

Me siento como un trompo o un Dreidel
El giro no se detiene cuando abandonas la cuna
Solo disminuyes la velocidad
Alrededor y alrededor de este mundo vas
Girando por la vida de las personas que conoces
Todos bajamos la velocidad
¿Cómo vas a seguir girando día a día?
¿Cómo vas a evitar cambiar tu vida?

No hay días que pueda pedir prestado, no hay tiempo que pueda comprar.
No hay confianza en el mañana. Es mentira.

Y siento que estoy sumergiéndome y divinándome.
Mis zapatos de cielo están llenos de tacones de plomo.
Estoy perdido en este auto estrella, estoy conduciendo.
Pero mi suela de aire sigue empujando grandes ruedas.

Mi mundo es una confusión constante.
Mi mente está preparada para atacar.
Mi pasado es una ilusión persuasiva.
Estoy mirando el futuro, es negro.
¿Que sabes?
Sabes exactamente lo que percibes.
¿Qué puedes mostrar?
Nada de lo que crees.
Y a medida que creces, cada hilo de vida que dejas
Girará alrededor de tus actos y dictará tus necesidades
Mientras vendes tu alma y siembras tus semillas
Y te lastimas y tu ser querido sangra
Y tus hábitos crecen y tu conciencia se alimenta
En todo lo que pensaste que deberías ser
Nunca pensé que esto podría pasarme a mí.

Esta canción describe los impredecibles giros de la vida con perfección. El último verso es mi favorito. Cada vez que aparece, no puedo evitar cantar.

Pruébalo, estoy seguro de que te encantará.

Hmm … Canciones que nos inspiran y nos ayudan a entender la vida más profundamente …

Entonces, en mi lista, yo también tengo algunas canciones increíbles que realmente nos inspiran

  1. Levántate por Yves Larrock

2. Canción feliz

3) Salón de la Fama

4. Nos vemos de nuevo Ft. Charlie Puth 9 esta canción es tan emotiva que toca tu alma0

5. Canción del título de Lakshy

6. canción zinda

7. chak de India

8. Finalizando el poema de la película PINK

9. Zindagi Ki yahi reet hai

10) Nunca digas nunca Por Justin Bieber

hay muchos más en la lista … pero son los épicos

perdon por el desorden!

GRACIAS…

Escalera al cielo Zepplin Led
Echoes-Pink Floyd
Cómodamente adormecida-Pink Floyd
Dulces sueños, gente hermosa, Cordero de Dios y coma white-Marilyn Manson
El cielo y el infierno: el sábado negro
Maestro de títeres – Metallica
Caminata- Pantera
y canciones de Agalloch

La canción que estoy a punto de decirte es la que define cómo una persona debe pasar su vida completa en estas letras (según mi opinión, al menos).

Zindagi ek safar hey suhana

Yaha kal kya ho kisne jaana

Se traduce aproximadamente a:

La vida es un hermoso viaje

Nadie sabe lo que va a pasar mañana

Toda la canción es increíble, pero la mejor línea, según yo en esta canción es,

Muskuraate hue din bitana

Yaha kal kya ho kisne jaana

Se traduce aproximadamente a:

Vive tu día con una sonrisa en tu cara

Nadie sabe lo que va a pasar mañana

Si está interesado en escuchar la canción completa … adjunto un enlace de YouTube de la canción. Escúchalo y no te arrepentirás.

RAJESH KHANNA – ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA – ANDAZ 1971

1. Yeh Honsla (Dor 2006) Por Shafqat Amanat Ali Khan. Verdaderamente una canción inspiradora.
2. Aas Paas Hai Khuda (Anjaana Anjaani) Por Rahat Fateh Ali Khan

Esta canción en telugu “mounam gane edhagamani” es realmente una canción inspiradora.
Y la letra dice

Implea el retoño para crecer silenciosamente en la vida.
Implica ser humilde mientras vuela alto en la vida
Donde han ocurrido derrotas,
Solo se escucha el llamado de la victoria
Donde todas las hojas han caído,
Solo allí se ven los nuevos brotes
No le temas a mi amigo que hay muchos kilómetros que recorrer
Los caminos que conducen a la meta también son muchos

No te preocupes mi amigo, que las cargas son pesadas de soportar
Después de la agonía, hay una gran cantidad de sonrisas.
Cuando los dioses comenzaron a batir el océano láctico, las toxinas aparecieron al principio
Cuando continuaron agitándose sin cansarse, finalmente encontraron néctar
Escondidas en las islas de impedimentos están las recompensas de la dicha sin saciedad
Los que crucen el puente de los obstáculos se regocijarán de alegría.
Si se realizara, sería la verdad
Si se piensa, sería un camino fácil

Cuando sudes mucho en la vida, ve y cambia el rumbo de tu destino
No lo olvides, para ti nada es inmutable
Aprieta el puño y realinea tus líneas de palma
Recuerde, no hay cuentos que no se puedan cambiar.
Brahma escribe el destino de todos en su sopesada consideración
Deberías reescribir tu destino según tu conveniencia
Al encontrar su coraje, los dioses deberían inclinarse
Se debe construir un santuario en las huellas de tus pies para derribar el paraíso
Incapaz de enfrentar su valor, el destino debería ceder y tropezar
Debes convertirte en el origen de historias y rebotes interminables.

No es una canción muy famosa o tiene muchas vistas en youtube. Lo escuché cuando era niño y de alguna manera esta canción se convirtió en mi amiga de por vida.

Hasne ki chahne kitna mujhe rulaya he ” – escrita por Kapil kumar y cantada por Manna Dey, esta canción es un tranquilizante para la desconcertada juventud de hoy, si es que optan por visitar el pasado. La canción fue escrita para una película, Aavishkar, que trata sobre la discordia matrimonial. En diez líneas breves, esta canción retrata todo el contexto de la película. La voz del cantante y el rostro de Rajesh Kanna añaden paz y consuelo a las letras dolorosas, dejando una mezcla insondable de emociones en los corazones de los oyentes.

Hay una diferencia interesante entre compartir alegría y dolor. Compartir alegría libera alegría mientras que compartir el dolor alivia el dolor. Hay un efecto magnético en la melancolía y el dolor; Los poetas de aquellos días sabían esto y eran expertos en cautivar el espíritu humano con sus letras lacrimales.

Una lectura cuidadosa y notaremos la nota filosófica en la canción. El escritor esboza su búsqueda de la felicidad y cómo esta búsqueda lo lleva al dolor. En tiempos de dificultad, connota, el dolor es el único compañero. Sería conveniente citar las propias palabras del autor, ya que ninguna palabra puede traducir los pensamientos originales de un escritor.

Hasne ki chah ne itna mujhe rulaya hai
Koyi hamdard nahi dard mera saya hai

Las Sagradas Escrituras predican que todos somos prisioneros en este mundo. La canción sigue una connotación similar. Kapil escribe cómo el corazón se enreda con los pensamientos mundanos, y cómo el aliento arde en las noches. Me detengo en la siguiente línea, donde por primera vez somos testigos del anhelo oculto del escritor, su ansia de compañía y amor. Por ejemplo, nos recuerda el dulce dolor que solo el amor puede traer. Se reconcilia con su mente al darse cuenta de que el dolor es su único compañero.

Dil toh uljha hola raha zindagi ki bato me
Sanse jalti hain kabhi kabhi rato me
Kisi ki aahate ye kaun muskuraya hai
Koyi hamdard nahi, dard mera saya

Kapil concluye sus palabras sin concluir su dolor y soledad. Suspira por sus sueños caprichosos que parten en nuevas direcciones todos los días. Él mira sus brazos vacíos que alguna vez estuvieron llenos con su compañero. Desprovisto de amor, echa un vistazo a las estrellas distantes que parecen estar enamoradas de su dolor. Su brillo inocente le parece burlón. La canción termina en una nota poética.

Sapne chalte hola rahe roj nayi raho se
Koyi phisla hai abhi abhi baho se
Kisi ki aah par taro ko pyar aaya hai
Koyi hamdard nahi, dard mera saya hai


“lakshya ko har hal me me pana hai”

tujhe abb yeh dikhana hai roke tujhko aandhiya ya jamin aur aasman payega jo lakshya hai tera, lakshya toh har hal me pana hai

Si tuviera que elegir solo una canción, tiene que ser Lose Yourself de Eminem.

Con líneas de apertura: “Si tuvieras una oportunidad, una oportunidad, para dejar todo lo que siempre quisiste. Un momento. ¿Lo capturarías? ¿O simplemente lo dejarías escapar?” Eminem entrega una obra maestra ganadora del premio de la academia.

La vida rara vez brinda oportunidades, pero cuando lo hace, uno tiene que ser lo suficientemente sabio como para aprovecharla. Sólo tienes una oportunidad. ¡No pierdas la oportunidad de volar, esta oportunidad llega una vez en la vida!

Hay una canción que tengo en mi lista de reproducción móvil todo el tiempo … a pesar de cambiar de teléfono móvil varias veces desde que escuché esta canción por primera vez. El efecto calmante que tiene sobre mí es algo que me desconcierta sin fin. Cada vez que me siento deprimido o cuando siento que estoy perdiendo la esperanza, esta canción es todo lo que necesito para recuperarme.

‘Cuando crees’ – OST El Príncipe de Egipto (1998) – Mariah Carey feat. Whitney Houston

“Cuando crees”

Muchas noches hemos rezado

Sin pruebas de que nadie pudiera escuchar

En nuestros corazones, una canción de esperanza.

Apenas entendimos

Ahora no tenemos miedo

Aunque sabemos que hay mucho que temer

Estuvimos moviendo montañas por mucho tiempo

Antes de que supiéramos que podíamos, oh sí

[1] – Puede haber milagros cuando crees

Aunque la esperanza es frágil, es difícil de matar.

Quién sabe qué milagros puedes lograr

Cuando crees, de alguna manera lo harás

Tu podrás cuando creas

Oh si, en este tiempo de miedo

Cuando la oración a menudo resulta en vano

La esperanza parece los pájaros del verano

Demasiado rápido volando

Pero ahora estoy parado aquí

Mi corazón está tan lleno que no puedo explicar

Buscando fe y hablando palabras

Nunca pensé que diría

[Repetir 1]

No siempre ocurren cuando preguntas

Y es fácil ceder a tus miedos

Pero cuando estás cegado por tu dolor

No puedo ver el camino, atravesar la lluvia

Una voz pequeña pero tranquila

Dice que la esperanza está muy cerca, oh

[Repetir 1]

Lo harás cuando

Tu podrás cuando creas

Sólo cree

Yo creo yo creo

Sólo cree

Tu podrás cuando creas

La nostalgia es un sentimiento extraño. Estás leyendo un libro aburrido acostado boca abajo o viendo un programa de comedia que se tensa y escuchas una tropa de cosas que vienen hacia ti desde una gran distancia. Estas cosas llamadas recuerdos a veces sacan la paz de tu ciudad mental y a veces traen consigo colores que son como el arco iris en el cielo sombrío.

Hay muchos recuerdos agradables asociados con esta canción para mí y tal vez la primera vez que la escuché estaba en la 5ta clase. ¿Alguien recuerda la banda ‘Agosh’? Su canción más famosa es Paisa, pero para mí Jaane Do seguirá siendo una canción para sentirse bien a la que puedo recurrir a veces.

Choti si baat ko dil mein lagao kyun, jaane do

Itni se baat pe aasmaan hilao kyun, jaane do

Zindagi haseen hai, mastiyon ka escena hai

Gadbadi jo hogi a hogi jaane do

Sochna sochna, kaahe ko kosna

Wo kisi ke car mein baith ke chali gayi, Jaane do

Choti si baat ko …

Garmiyon ki chuttiyaan, sardiyon ki chuttiyaan

Tarea de vacaciones jaane do

Wo haseen ho gayi, hum jawaan ho gaye,

Fir bhi naa trabajo en equipo jaane do

Hey hey hey hey soch lo baby, meri maano aur jaane do na

Hey hey hey hey dil pehchaano aur jaane do na

Sochna Sochna, Baalon Ko Nochna Kyun?

Al examen IIT mein funday gol ho gaye, jaane do

Choti si baat ko …

Ladkiyon ka roothna, apne dil ka tootna,

Kismaton ka phootna jaane do

Aur fir ministeron se leke thaanedaar tak

Sabka humko lootna jaane do

hey hey hey hey soch lo baby, meri maano aur jaane do

Hey hey hey hey dekh lo bebé, dil mein thaano aur jaane do

Sochna sochna baalon ko nochna kyun?

Jisse pyaar tha kabhi uski shaadi ho gayi, jaane do

Choti si baat ko dil

La canción que me inspira y me hizo comprender la vida más profundamente, diría que es la canción hindi ‘Yeh duniya agar mil bhi jaaye tho kya hai?’ de Pyaasa

El pathos, la conmoción, la filosofía, la poesía es la perfección.

Es inolvidable inquietante.

“Madhushala”, escrito por el Sr. Harivansh Rai Bachchan

Hay numerosas canciones que me hacen pensar profundamente sobre la vida. Pero una canción particular de Pink Floyd merece una mención especial. Hora. Me pone la piel de gallina cuando lo escucho. Las notas melancólicas, las letras, la voz y el toque ambiental hacen que sea algo más que una canción o música. Su filosofía Escuche y sabrá de lo que estoy hablando. Pink Floyd Álbum-Dark Side Of The Moon. Tiempo de la canción.

Me sorprende que nadie haya mencionado Porcupine Tree, Beatles, REM, Led Zeppelin, The Doors, AudioSlave, etc.

Solo escucha cualquiera de las canciones de estas bandas y comenzarás a vivir una vida diferente.

Aquí hay uno de mis favoritos de cada banda:

Árbol de puercoespín:

Beatles

MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO:

Led Zeppelin:

Las puertas:

AudioSlave:

¡Uf! Me acabo de dar cuenta, elegir una canción de estas bandas es lo más difícil que he hecho.

Society por Eddie vedder. Es una canción hermosa con algunas letras increíbles. Transmite maravillosamente la psique de una persona que no se adhiere a las normas de la sociedad. “Sociedad, eres una raza loca, espero que no estés solo. sin mi”.

Nada menos que la famosa canción principal “Kal ho naa ho”, bellamente cantada por Sonu Nigam y compuesta por Shankar-Ehsaan-Loy.

La canción inspira mi núcleo con la sensación de vivir cada momento de mi vida al máximo a través de los altibajos de la vida, para disfrutar de los pequeños momentos preciosos de la vida en constante cambio, enamorarse, para valorar a las personas que te rodean. mientras todavía están alrededor y no esperar a mañana para apreciar su hoy.

Las letras están bellamente diseñadas por Javed Akhtar. Ganó múltiples premios por lo mismo. Del mismo modo, Sony Nigam ganó numerosos premios por lo mismo. Sigue siendo una de las canciones más solicitadas de él.

La canción apareció en la lista de las 20 mejores canciones de cine hindi de la revista Outlook. La canción apareció en la lista “Song of the Century” de Hindustan Times, que describió la canción como “una de las canciones más inolvidables de los últimos tiempos”.

Aquí hay un interesante homenaje a esta canción de la embajada alemana en India: