No. Obviamente no.
El inglés es un idioma europeo. India no es Europa. El inglés no es la lengua materna de ningún indio. Tal vez algunos para quienes es un primer idioma y aquellos que lo usan con frecuencia, pero eso no hace que el inglés sea indio.
Para ser indio, un idioma debe nacer o evolucionar significativamente en la geografía nativa, de modo que los hablantes nativos se sientan cómodos al hablar el idioma. Por ejemplo, el inglés en EE. UU. Tiene su propio prestigio y ha evolucionado de forma muy estadounidense con su propia gramática y pronunciación. En la India, por el contrario, el inglés se considera una lengua extranjera y solo la pronunciación recibida o el estadounidense estándar se consideran la forma correcta de hablar. La mayoría de los indios admitirán que su forma de hablar inglés es defectuosa y puede mejorarse siguiendo el inglés estándar británico o americano.
Tampoco hay literatura original significativa en inglés de la India. La mayoría de la literatura en inglés son traducciones y recuentos de la literatura india. Aunque los indios han estado produciendo literatura original en idioma inglés desde hace mucho tiempo, en cuanto a la calidad, muy pocos son significativos en los círculos literarios y son poco leídos en todo el mundo inglés. Por otro lado, hay un vasto mercado extranjero para traducciones de obras sánscritas, pali, prakrit, hindi, bengalí y tamil.
- ¿Qué pasa con el mundo cuando las máquinas inteligentes dejan a millones de personas sin trabajo?
- ¿Por qué las personas pobres merecen beneficios de bienestar?
- ¿La gente de hoy ama menos que hace 20 años?
- ¿Podrían los estadounidenses estar fuera numerados por inmigrantes ilegales / legales de una cultura / raza?
- ¿Por qué nadie le presta atención o hace mucha importancia al colágeno en los fósiles y en los huesos de dinosaurios de 35,000 años?