Raanjhana
Una de las mejores historias de amor de Bollywood. La última escena de cierre de la película cuando el héroe está a punto de morir.
Kundan (Dhanush) está en el hospital, contando los últimos momentos de su vida. Zoya (Sonam Kapoor), el amor de su vida está sentado junto a él, al darse cuenta de lo que acaba de perder. En una última voz en off, un moribundo Kundan se pregunta acerca de dejar ir. Él dice que podría tener el deseo de volver a vivir, si Zoya lo llamaba, pero nuevamente todo se había vuelto tan agotador y prefería dejarlo y descansar (eufemismo por morir). Habla de la naturaleza del amor que continúa, al decir que puede nacer una y otra vez en los mismos Benaras con el mismo entorno, enamorarse de una chica como Zoya nuevamente y convertirse en un Raanjhanaa con su amor.
El diálogo va como:
‘बस इतनी ही कहानी थी मेरी ..
लडकी ट्जोर ्र ्टर र्दा जर मुा पडे ..
दोस्त था, पागल था .. र लडकी ा सबा सबार दिया था मुझपेा ..
री माँँ थी, बाप था, बनारस कि गलियाँ, र ये हमारा शरीर था ा था.
मेरा सीना जिसमे बाकी थी ..
हम उठ सकते थे, पर किसके लिये? हम चीख सकते थे, पर किसके लिये?
रा प्यार जोया, बनारस कि गलिया, बिंदिया, मुरारी, मुझसे छूट रहा था.
रे सीने कि ा तो ा कर र सकती ा मुझे ार सकती थी.
र साला अब उठे कौन? फिरसे मेहनत करे दिल लगाने को .. तुडवाने को ..
अबे कोई तो आवाज दे के रोक लो!
जो लडकी दर्दा, ह हाह एं ादेव ापस आ जाएं!
र नहींं, अब साला मूड नहींं. मुंद लेने मे मे, सो जाने मे भलाई है.
पर उठेंगे किसी दिन .. उसी गंगा किनारे डमरू बाजाने को .. ्ही बनारस ा को, जोया के्क मे र र पडाने कोाने को ..! ‘
———————————————————————————–
Traducción en inglés:
‘Esa fue mi historia ..
Había una chica sentada a mi lado … Doctores que todavía esperaban poder volver a la vida …
Había un amigo (Murari), que estaba enojado .. Había una chica más (Bindiya), que me había dedicado todo a mí ..
Ahí estaba mi madre, mi padre, esas calles de Banaras … Y había un cuerpo mío que ya me había dejado.
Todavía había fuego en mí … podría levantarme de nuevo, podría gritar de nuevo, pero ¿para quién?
Mi amor Zoya, las calles de Banaras, Bindiya, Murari, todo me estaba dejando.
El fuego dentro de mí podría devolverme a la vida o matarme. Pero no quiero levantarme ahora … No quiero trabajar duro para enamorarme otra vez … ¡Rompe mi corazón otra vez! ¡Alguien llameme! Que alguien me diga que me levante! La niña que está sentada a mi lado con esos ojos muertos, si me llama, ¡te juro por Dios que volveré! Pero no, ahora estoy demasiado cansado, no estoy de humor. Es bueno cerrar los ojos .. Dormir para siempre.
Pero volveré algún día … a jugar damru en las orillas de Ganga … a jugar en esas calles de Banaras … ¡a enamorarme de un Zoya otra vez!
Espero que te haya gustado esto.
Se reunirá de nuevo.
Gagan Mudgal