He seguido algunos de los que Duolingo me dio en español. Estos son los que más se rascan la cabeza. Me imagino yendo a Colombia, y contándole a Colombia. “Hola. Me llamo Laura. ¿Qué tal? Yo no estoy con nunguna dictadura. ¿Y tú?” O usando “No tenemos que querer mucho a nostotros mismos”. como una especie de línea de recogida, con la siguiente frase “¿Su casa o en la mía?
- Él no es femenino. / No es femenino.
- Ellos no son mis verdaderos padres. / No son mis verdaderos padres.
- Me pregunto que habré llevado esta vez. / Me pregunto que habrán robado esta vez.
- Yo no estoy con ninguna dictadura. / No estoy con ninguna dictadura.
- El gobierno nosha citado en el Ministerio de Justicia. / El gobierno ha concertado una cita con nosotros en el Departamento de Justicia.
- No hay seguridad en tu país. / No hay seguridad en tu país.
- Voy a colocar dos hombres aquí durante la noche./ Voy a colocar a dos hombres aquí durante la noche.
- Ellos no creen en ningún dios. / No creen en ningún dios.
- Tenemos un ratón muerto. / Tenemos un ratón muerto.
- Estos ciudadanos están tratando de salir de la isla. / Estos ciudadanos están tratando de salir de la isla.
- Estoy viejo, soy un fracaso. / Soy viejo, soy un fracaso.
- No tenemos que querer mucho a nostotros mismos. / Tenemos que amarnos mucho.
- Él ha perdido a mi esposa y tengo que recuperar a mi hijo. / He perdido a mi esposa y tengo que recuperar a mi hijo.
- Estoy completamente bajo su influencia. / Estoy completamente bajo su influencia.