¿Cómo ven los portugueses las personas fuera de Portugal?

Los portugueses son considerados trabajadores, y se aferran a la tradición y los modales sociales; Especialmente los que viven en el interior y / o en pueblos mucho más pequeños. Son hospitalarios y acogedores, con un gran amor por la familia, los niños, los animales y los turistas. La mayoría de la población es profundamente religiosa y católica, aunque coexisten muchas otras religiones. Los portugueses son tolerantes con los demás, aunque siempre existe la triste excepción a la regla. Se llevan bien con otras etnias y religiones, y son personas muy agradables en general. Son un grupo noble y valiente de personas con una cultura fuerte y una larga y hermosa historia. Están muy orgullosos de las hazañas de su país que se remontan al siglo XIV-XV, cuando se convirtieron en una potencia mundial y en los primeros pioneros de la globalización. Aman su hermoso país y su idioma … apasionadamente. El idioma portugués es el sexto idioma más grande del mundo y, probablemente, el mayor regalo de Portugal al mundo.

No les gusta que los llamen hispanos ni españoles, aunque comparten Iberia con España. Son un grupo de personas bien homogeneizadas y complejas. Una nación de ADN principalmente celta * lusitano / romano / germánico y morisco, son bastante diferentes de España y de los españoles. A ellos les encanta una buena conversación, sus tomas de café expreso, sus “pasteis de nata”, (pasteles de crema) excelente comida e incluso mejor vino, pero en el lado negativo, tienden a ser demasiado críticos de sus políticos; sí … los que ellos mismos votaron. Pueden ser más bien mezquinos y exigentes en lo que respecta a los beneficios sociales, y lo que creen que es su debido derecho, sin embargo, cuando se trata de pagar impuestos por los beneficios, siempre están alborotados. Son denunciantes crónicos y con profunda inferioridad o complejo de humildad. Ellos hacen un pequeño país con un gran corazón y no solo. Todavía no he conocido a alguien que haya viajado a Portugal y no haya disfrutado / amado al país, ni a su gente. Los portugueses son personas muy interesantes, y tienen la suerte de tener un lugar tranquilo y hermoso para vivir a pesar de las condiciones económicas del país.

Como extranjero que ha vivido en Portugal desde 1999 (con una pausa de 2006 a 2012), puedo confirmar lo que otros han dicho; Todos con los que he hablado que han visitado el país, están de acuerdo en lo mismo. Los portugueses son muy amables, serviciales y amables.
Antes de visitar Portugal la primera vez en 1993, había estado viviendo en España, en Barcelona, ​​durante medio año y pensé que los portugueses son más o menos iguales, pero no, señor 🙂 Cuando paramos para llenar el tanque, simplemente por Vilar Formoso, fui a pagar y también a tomar un café y cuando miré al ojo de la chica que estaba detrás del mostrador, me enamoré 🙂 Una expresión tan suave y profunda, llena de poesía y anhelo, tal vez melancolía. también. Y luego descubrí que todos aquí tienen esa mirada en sus ojos 🙂
El clima es bueno, por supuesto, aunque el verano de este año fue un desastre, pero estoy aquí debido a la mentalidad de la gente ante todo. E eu adoro a lingua também.
Si hay un lugar en este planeta abandonado al que puedo llamar hogar, está aquí en Portugal. A pesar de la crisis y todo.

Estoy un poco tarde, pero esto acaba de aparecer aquí, así que ¿por qué no?

Ya hay muchas respuestas a tu pregunta, así que solo contaré una historia.

El primo amigo de mi prima se va a Nueva York. Ella se mudó allí tal vez hace 10-15 años. Hace 3 años fue la primera vez que vino a Portugal desde entonces, durante las vacaciones de verano. Ella fue muy bien recibida, la gente siempre estaba tratando de hablar en inglés, y los que podían hablarían en inglés. Salíamos todas las noches, y entre amigos, siempre había cigarros que iban de alguien a los demás, gente que compraba bebidas para el resto del grupo, a veces como turnos, a veces simplemente porque querían. Cuando alguien se quedaba sin dinero, había alguien más que pagaba sus bebidas.

Ella se sorprendió porque entre su grupo de amigos, era como cada hombre por sí mismo, y aquí era como si todos fuéramos familia. Incluso su hermano, que tenía 16 años y no tenía dinero, podía tomar unas copas para probarlas.

Incluso cuando veíamos a alguien extranjero, intentábamos llevarlo al grupo y unirse a nosotros. Un día fuimos portugueses (por supuesto), 1 español, 3 alemanes, 1 francés, 1 griego, 1 Norwich. Sin conocerlos, tuvimos una gran noche.

No sé si está en otra parte, pero aquí no importa el grupo de amigos en los que he estado, siempre es así.

No creo que la población estadounidense en general sepa lo suficiente sobre los portugueses como para convertirlos en un estereotipo. En mi experiencia, muchos ni siquiera saben con certeza en qué continente se encuentra Portugal. Tal vez sea porque Portugal es un país relativamente pequeño, o debido a su rica historia de exploración y al hecho de que la gente suele escucharlo en relación con Sudamérica, África y Asia y se confunde. Tampoco es tan asertivo como algunos de sus vecinos.

Los portugueses parecen tener menos amistades, pero más fuertes. Son muy leales y cumplen sus promesas. Comen demasiado pescado y les gusta la música deprimente. Las mujeres se quejan de todo. Parecen abrumadoramente católicos, porque son tradicionales, no necesariamente porque son religiosos. Tienen una reputación de ser antisociales … excepto cuando en realidad son sociales, entonces es imposible callarlos y todo el mundo, TODOS, habla al mismo tiempo. También son extremadamente contundentes.

He escuchado a varios hombres europeos describir a las mujeres portuguesas como prudentes, pero cuando consideramos la reputación de otras mujeres europeas … Probablemente eso no dice mucho.

Aparte de eso: vino de Oporto, franela, corcho, azulejos azules y fútbol …

Amo a Portugal y es a la gente. Esperemos que nadie se haya ofendido.

No puedo decir sobre el resto del planeta, pero los brasileños tienen una relación muy estrecha con Portugal, no solo porque comparten mucha historia, cultura y cocina, sino también porque hay una gran parte de su población que desciende de Los portugueses y muchos portugueses que viven en el país.

Los brasileños ven a los portugueses principalmente como aquellos hermanos que viven en el otro lado del océano. Los brasileños son personas muy animadas y les encanta burlarse de quienes consideran amigos, por no hablar de hermanos. Así que hay una larga tradición de burlarse de los portugueses, comenzando con su acento muy particular a bromear sobre ellos como personas no particularmente brillantes, baratas, tensas y tradicionales, pero con una habilidad natural para el comercio y la negociación. Un personaje de broma común es el grueso propietario de una panadería (generalmente llamada Manoel o Joaquim), ya que se sabe que los descendientes de portugueses son dueños de una serie de tiendas de comestibles y establecimientos en el país.

Los hombres portugueses también son percibidos como personas con un impulso sexual muy alto, y tal percepción es probablemente el resultado de siglos de colonización y descendencia portuguesas, ya que se sabía que los portugueses tenían pocas barreras para mezclarse con otros pueblos, y el resultado era un país en su mayoría ascendencia mixta. También se percibe que tienen un gusto particular por las hermosas mujeres negras.

Estos son todos, obviamente, estereotipos, utilizados para bromear con personas que realmente gustan a los brasileños. Tenga en cuenta que, dado que los portugueses son numerosos en Brasil (nacionales y descendientes), estos se usan como bromas para que ese amigo portugués tome una cerveza con usted en la misma mesa.

Antes de este año, sé muy poco de Portugal. A lo largo de los años, no he escuchado nada sobre Portugal y mucho menos saber de su cultura. Portugal parecía mantenerse fuera del centro de atención en las noticias mundiales. E incluso a partir de los puntos destacados de los viajes, no se pusieron muchas noticias sobre Portugal en comparación con otros lugares más conocidos como en Europa: IE, Italia, España, Francia, Alemania, Inglaterra, etc., a medida que ve mi tendencia. La única forma de saber sobre Portugal es ser un portugués o reunirse con otro portugués en los Estados Unidos.

Déjame que te cuente como mi punto de vista de Portugal y el portugués. Te importa Solo estuve allí un poco más de dos semanas allí como turista. Puede que no recoja tanto como los que vivían allí.

  1. Escogí Portugal como destino de viaje simplemente por suerte, porque un día el año pasado vi un anuncio de viaje en FB, donde el anuncio hablaba de sus hermosas islas frente a la costa de Portugal. Eso elevó mi interés. Entonces le pregunté a mis dos amigos míos que estaban viviendo en Portugal; un amigo era un estadounidense que estudia en Lisboa y mi otro amigo, que también es portugués y vive allí. Les pedí a ambos que confirmaran que lo que vi desde el FB era cierto. Mi amigo americano dijo que nunca había oído hablar de eso. Mi amigo portugués no habla nada menos del lugar. Lo que me dijo, ese anuncio que vi solo mostraba una pequeña porción de su verdadera belleza. Ahora que, tenía que ver por mí mismo. Como amante de la belleza y la fotografía, esto ha encendido una llama en mí. Solo tengo que ir a verlo por mi mismo. Así fijé mis vacaciones para Portugal en este mayo de 2017.
  2. Le pregunté a mis dos amigos que viven en Portugal; Ya sea o no, puedo pasar por Portugal sin hablar portugués. Me aseguraron que en todas partes de portugal hablan inglés. (no anticiparon que iba a ir por caminos invictos o lejos de las trampas para turistas), por lo que dejé los estados en mayo, fui a Portugal y dejé mis herramientas habituales de idiomas de viaje en casa. Pensando para mis adentros, no necesito comprar el libro de viajes de Portugal, que todos hablan inglés. ¿Estaba tristemente equivocado? ¡DIOS MIO!
  3. Recordemos mi llegada a mi primera escala en Lisboa; Tiene un ambiente relajado, ya que nadie tiene prisa por ir a ningún lado rápido. Me encantó la enorme pastelería caliente que se vendía en el salón del aeropuerto. Luego continué mi último tramo de vuelo a Faro, llegué sin mis equipajes. Hablé con el mostrador para encontrar mis equipajes. Lo que encontré fue una mujer grosera que se quedó corta conmigo. Eso era algo a lo que no estoy acostumbrado, no hace falta decir que no me eché atrás de su rudeza. Tal vez, esa era la cultura portuguesa, pero en mi caso. Llegué a la conclusión de que era una perra racista sentada detrás del mostrador. Ella no ha manchado mi visión de Portugal en sí. Veo lo agradable que era cuando ayudó a una rubia angustiada con sus pertenencias perdidas. Llegué a la conclusión de que simplemente no le gusta mi origen étnico.
  4. Cuando llegué al hotel en taxi desde el aeropuerto; Noté que no había muchos autos en la carretera. Los lugares estaban fuera del centro de la ciudad pero llenos de hermosos bosques naturales verdosos. Caminando a 10-15 minutos del hotel, fue recibido con una playa seductora que no había sufrido ninguna civilización. Un mundo tan hechizante al que he llegado a descubrir sus encantos.
  5. Como también mencioné anteriormente acerca de la falta de automóviles en la carretera, cuando pregunté sobre el modo de tránsito en el hotel para transportarme de regreso a la ciudad, me dijeron que su transporte era muy escaso, ya que el hotel está lejos de la zona turística. Al día siguiente volví al aeropuerto para preguntar por el paradero de mi parafernalia perdida. Me parece que no hay ningún “autobús” que haya observado en las carreteras de Faro. O es que, en otras formas, me acostumbré a ser un viajero. Había decidido alquilar un coche para mi estancia en Portugal. Es más fácil para mí desplazarme en un país extranjero. Me había dado cuenta de que conducir en Portugal era bastante fácil. Es como conducir en los Estados Unidos. Por suerte tienen una transmisión automática para mi alquiler. Ahora soy un campista feliz. Manejé por ahí para descubrir Portugal y utilizar a Yelp para encontrar un centro comercial que complementara mis suministros de valija hasta que mis adornos perdidos me alcancen.
  6. Centros comerciales en Faro, es casi como el tamaño de cualquiera de los tamaños modernos de Albertson y un centro comercial cubierto. Tenía sed, y aprendí lo que pensé que era un refresco de naranja. En cambio, en mis recibos, noté que indicaba el impuesto a las bebidas alcohólicas. Luego le tomo una foto y le pregunto a mi amiga portuguesa. ¡Me dijo que compré un licor en su lugar! Jajaja
  7. Por suerte mis posesiones llegaron en mi tercer día. Ahora me sentía más tranquilo y listo para ver qué más tiene este lugar para ofrecer. Dejé que Yelp me muestre mi próxima ubicación de deliciosas comidas y atracciones locales: Lago y playas cercanas. Alcanzar el extremo sur y capturar la vista del atardecer de ese lugar fue tan exquisito como siempre.
  8. Debido a mi falta de planificación, no vi mucho de Portugal como quería ver. Estoy planeando volver a Portugal en el futuro porque este lugar me recuerda a dos lugares favoritos: San Diego y Taiwán. Mientras conducía por la ladera de la montaña, ver esos edificios residenciales me ha recordado a Taiwán. Me hace aún más nostalgia de Taiwán. Entonces recordé en la historia de Taiwan. Portugal hizo colonizar Taiwan por algún tiempo. Vi el parecido allí, de los lugares más improbables para verlo.
  9. Gente. Son un grupo amistoso cuando conduzco a Coimbra desde Lisboa, la ciudad universitaria. Como es bien sabido se ha mantenido su vida cultural en esta localidad. Cuando estuve allí en Coimbra, los lugareños pensaron que yo era uno de ellos, porque comenzaron a hablarme en portugués. Les dije, no lo hablo. Sin embargo, me sentí como en casa allí. He estado aquí en Coimbra yendo a la biblioteca histórica aquí. Aquí, nos hablan del fuerte vínculo que los portugueses tienen con los chinos en su historia. Donde el primer o segundo piso de la biblioteca se construyó en estilo oriental para honrar la amistad que tenían con los chinos cuando se construyó por primera vez. Lo que también explica cómo ver una estatua de Kuanyin en Macao, Hong Kong (que fue donada por Portugal en aquellos días)
  10. Mi experiencia como yo he entrado en la cafetería, el propietario o el camarero no tuvo ninguna necesidad de apresurarme. Podía irme con mis bebidas sin pagar primero y luego regresar después de que esté listo para ir a mi próximo destino. Que me encantaron los servicios que presta.
  11. Comida. Bueno, ¡es portugués! Recordé que con los platos portugueses siempre se sirve con abundantes manjares y otras culturas. Estaba en una atracción local y vi su menú que tiene nachos. Solo tengo que probarlo. Bueno, ese plato me recordó a los platos de desayuno americanos que probé en Italia. Declaró cualquier ingrediente dicho en su menú, pero carece de los gustos reales a los que estoy acostumbrado. Me encantaría ir a restaurantes indios y me sirvieron con una porción muy pequeña de curry. Encontré un restaurante Pho en Lisboa, y la camarera me jura que es más auténtico que el restaurante Pho en San Diego. Odio decirle a ella; ¡No saben cómo hacer un Pho apropiado! Lol, todos los alimentos que había mezclas, es como si no hubieran agregado especias. ¡Creo que la mejor comida que comí en todas las estaciones de servicio en Portugal!
  12. Historia y refinamiento: Este lugar está lleno de eso, y me encantó el historiador que hace que los museos disfruten de un gran momento en el humor para mostrar qué tan avanzado está el sistema de riego de agua que tenían en su tiempo. Visité el acuario en Lisboa. Me encantó ese lugar. Nunca vi a gente tan dedicada allí por su animal. ¡Realmente refinaron la estancia de su criatura marina en un arte! Me siento allí para aprender sobre esas instalaciones y su lealtad a estas criaturas marinas. Como indicaron, estas poblaciones vivas que residen en su muro se mantienen al máximo cuidado. Tienen la cocina de horno frío más grande para servir a estos bichos. ¡Dios no lo quiera! Si estas bestias están enfermas, ¡se les realizará una cirugía! ¡GUAUU! Como dije, nunca había visto tales devociones por sus animales en sus hábitats. Me impresionaron mucho esas instalaciones. Me había ofrecido como voluntario en el Acuario Birch aquí en San Diego. Y no ha visto el mismo nivel de entusiasmo que el portugués tenía hacia todos sus animales con su cuidado de primera clase.

Por desgracia, aquí están mis puntos de vista de este lugar como un turista en Portugal.

Vivo en Portugal desde febrero de 2013. Durante este tiempo, he pasado mucho tiempo con extranjeros: turistas, couchsurfers * y estudiantes Erasmus.
En mi experiencia, hay algunas diferencias de los conceptos con diferentes tipos de personas y trataré de simplificarlo.

Turistas y amantes del surf: aman a los portugueses y portugueses, definitivamente. Siempre hablan del clima mucho mejor y de lo amables y serviciales que son los portugueses.

Estudiantes Erasmus: les encanta Portugal y el clima. La manera fácil de hacer autostop y el precio del alcohol. Pero usualmente no les gustan los portugueses. Por favor, tenga en cuenta que los estudiantes Erasmus normalmente pasan todo su tiempo de fiesta, yendo a la playa o simplemente viajando. Significa que solo tienen contacto con algún tipo de personas (personas en bares, clubes, playas …).

Así que desde febrero he estado incluido en las discusiones al respecto y la mayoría de las opiniones que escuché son …

(1) Los chicos piensan que porque las chicas son extranjeras son fáciles.
(2) O en el lado opuesto, los chicos se toman demasiado tiempo para intentarlo por primera vez. Invita a tomar un café, dos cafés, tres cafés, ciento setenta cafés … y ellos: el primer beso. Después de que insisten en llamar, enviar mensajes, etc…. Lo que parece no les gusta.
(3) Las chicas son “inaccesibles”. Incluso si se parecen a ti, cuando te acercas y tratas de hablar, eres ignorado. Después de eso, todavía se parecen a ti, pero es una especie de “No soy el tipo de chica que conociste en tu país”.

Por lo tanto, mi opinión es una mezcla de ambos. Estoy de acuerdo con los estudiantes Erasmus ya que he estado experimentando la misma situación. Pero esta es la “opinión nocturna de los portugueses”.

Por otro lado también estoy de acuerdo con los turistas / couchsurfers. Portugal es un país increíble donde puedes cambiar de la playa por el bosque en 30 minutos. La gente es realmente útil y usted hace amigos fácilmente en comparación con otros países de Europa.

* CouchSurfers son personas que practican CouchSurfing. Es una red social donde las personas publican a dónde van y los locales ofrecen un sofá para dormir, de forma gratuita. La cultura es totalmente diferente de los “turistas normales”, por eso los mantuve separados. Puedes aprender más aquí: ¡ Bienvenido a Couchsurfing! – Couchsurfing

Cómo llegaron los cisnes al lago: una historia narrativa del budismo

Rick Fields – 1992 –

Cuando los soldados portugueses, acompañados por frailes católicos romanos, desembarcaron en la costa sur de Sri Lanka (Ceilán) en 1501, sus instrucciones fueron “comenzar por la predicación, pero, en su defecto, proceder a la decisión de la espada”. Los frailes no deben haber sido muy efectivos, ya que los portugueses inmediatamente comenzaron a matar a los cingaleses. “No hay página en la historia de la colonización europea”, escribe el historiador inglés Sir Emerson Tennent, “más sombrío y repulsivo que el portugués en Ceilán.

El portugués más cruel

Chandra Tilake Edirisuriya

La llegada de los portugueses en 1505 perturbó la tranquilidad de la nación isleña que había preservado su libertad durante más de 3.000 años, resistiendo a los invasores del sur de la India, como los cholas, los pandianos y los kalingas, que devastaron el país de vez en cuando. Los portugueses vinieron aquí con la Biblia en una mano y la espada en la otra y su política era convertir a los habitantes locales al cristianismo y convertir a la isla en una colonia portuguesa. Jerónimo de Azavedo implementó esta política por la fuerza de la manera más cruel, poniendo sin piedad a los desventurados budistas e hindúes en la espada.

“Esto es Serendib en Inglaterra”

Richard Boyle

Mi interés se despertó al leer el informe del New York Times de Michael Kimmelman, fechado el 15 de julio de 2008, sobre la protesta en el anuncio de que los herederos del poeta y escritor de Portugal, Fernando Pessoa, planeaban subastar su correspondencia con los más importantes. El infame mago de los tiempos modernos, Aleister Crowley, o la “Gran Bestia 666”, como él mismo se diseñó. La Biblioteca Nacional de Portugal protestó porque la correspondencia era “vital para el patrimonio literario de la nación”.

Kimmelman continúa: “El ministro de cultura de Portugal es uno de los que han mostrado angustia en los últimos días por las cartas que abandonan el país”. La pura ironía de esta angustia ante la posible pérdida de una pequeña porción valiosa pero pequeña de la herencia literaria de Portugal no se perderá Los habitantes de Sri Lanka son conscientes de la destrucción indiscriminada de aspectos enteros del antiguo patrimonio de su país durante los 150 años de dominación portuguesa.

Ceilán y sus capacidades por John Whitchurch Bennett (1848)

Sin embargo, tenemos algunos fanáticos que adoptarían el sistema portugués para extirpar el budismo y el culto a los hindoo en Ceilán, ¡al prohibir absolutamente el ejercicio de los ritos de cualquiera de los dominios británicos! ¡Otros, por el sistema holandés de tolerancia, pero limitando el empleo de los nativos en el Servicio Público a aquellos que solo pueden convertirse abiertamente en apóstatas de su propia religión, y muy probablemente hipócritas, bajo la profesión del cristianismo!

El budismo en el mundo moderno.

David L. McMahan – 2012 –

Las misiones católicas en Sri Lanka obtuvieron numerosos conversos de castas más bajas a lo largo de las costas que tuvieron más contacto con los portugueses y más para ganar al convertirse en cristianos.

El ascenso del movimiento obrero en Ceilán – Página 35

Kumari Jayawardena – 1972 –

Además, el pedido de un rey portugués a su virrey “para descubrir todos los ídolos y reducirlos a fragmentos” se llevó a cabo vigorosamente en Ceilán, donde la destrucción y el saqueo de los templos hindúes y budistas era una cuestión de política.

Ese sentimiento anti-portugués en Lanka por PK Balachandran

Sri Lanka ahora está viendo un movimiento anti-portugués efervescente, con artículos escritos en los documentos y seminarios que se llevan a cabo bajo los auspicios de prestigiosas instituciones, sobre los efectos nocivos del dominio portugués, que abarcó más de 150 años desde 1505 hasta 1658. .

El acento en los artículos y documentos de los seminarios es sobre las actividades de proselitismo de los portugueses y la manera despiadada en que se dedicaron a convertir a los budistas cingaleses y tamiles hindúes al catolicismo.

Los portugueses destruyeron los lugares de culto budistas e hindúes a lo largo de la costa occidental desde Jaffna en el norte hasta Humbantota en el sur.

Saquearon estos lugares y mataron a sus sacerdotes.

En general, ahora se reconoce que si el gobierno portugués hubiera continuado y se hubiera extendido al interior de la isla, Sri Lanka habría perdido completamente su herencia budista y se habría convertido en un país completamente occidentalizado y católico.

¿Cómo se convirtió Sri Lanka (Ceilán) en un país separado pero no en una parte de la India?

Abhishek nisal

Actualizado 24 de febrero de 2015

Sri Lanka nunca fue parte de la India! Sri Lanka fue un reino separado por más de miles de años. Hubo momentos en que potencias externas como la de los dravidianos, holandeses y portugueses intentaron apoderarse de la tierra, pero todos los intentos fracasaron.

Historia de Ceilán: presentada por el capitán John Ribeyro al rey de Portugal.

João Ribeiro 1685

No sé por qué se exalta tanto el valor de los cingaleses; han tenido príncipes expertos en el arte de la guerra, y quienes con astucia y habilidad obtuvieron grandes victorias sobre los portugueses.

William Samuel Waithman Ruschenberger

Un viaje alrededor del mundo: Incluyendo una Embajada en Mascate y Siam en 1835 ..

Los cingaleses que residían en el extremo sur de la isla, eran civilizados, vestían y se dividían en castas como en la India. Eran boudhistas. También eran guerreros, ya menudo prevalecían sobre los europeos como consecuencia de su conocimiento superior del país montañoso.

Ceilán: un manual para el residente y el viajero – Página 82

John Christopher Willis – 1907 –

La historia de los 150 años de ocupación portuguesa de Ceilán es uno con comparativamente pocas características redentoras. La guerra, el comercio y la religión fueron sus tres características principales: luchaban continuamente con los reyes de Kandy y los otros reinos menores de Ceilán, hasta tal punto que la isla probablemente les costara mucho más de lo que valía. Hacia el final de su tiempo, capturaron a Jaffna, y luego poseyeron prácticamente toda la costa de Ceilán, pero nunca tuvieron “mucho control interior”.

Impresiones del siglo veinte de Ceilán:

Arnold Wright – 1907

Mientras tanto, Raja Singa, aprovechando la oportunidad favorable, los atacó con tal impetuosidad, durante una fuerte lluvia, con sus arqueros y lanceros, que no escapó ninguno de los portugueses, excepto los pocos a quienes el príncipe eligió. Mientras Raja Singa contemplaba la matanza desde un asiento elevado debajo de un árbol alto, sus tropas lo llevaron, como ofrenda, a las cabezas de sus enemigos, que se amontonaban unos a otros, en forma de pirámide. No quedaron vivos más de setenta portugueses; Estos fueron hechos prisioneros. Así, el valiente Bottado y el pusilánime De Melo, ambos perecieron en la colina de Ganneru; y los portugueses conservaron durante mucho tiempo el recuerdo de este memorable derrocamiento.

Ceilán y los portugueses, 1505-1658 –

Paulus Edward Pieris – 1920

Cada aldea por la que atravesaron fue devastada y cada ser vivo masacrado allí, pero aún así el ejército cingalés se negó a manifestarse. Senkadagala, que fue encontrada desierta, fue quemada, y luego el cansado portugués se volvió hacia su casa; pero los cingaleses comenzaron a presionarlos y continuaron acosándolos a lo largo de su línea de marcha, derrotándolos en un severo enfrentamiento en Ambatenna, donde los portugueses, que habían sufrido grandes pérdidas, se alegraron de hacer un retiro precipitado.

Hace mucho tiempo en Lanka: camafeos del pasado – Página 34

Padma Edirisinghe – 1987 –

La gran batalla de Mulleriyawa (“1562), que se prestó a muchos arrebatos poéticos, fue muy significativa porque destruyó el mito de que en los campos asiáticos, los ejércitos europeos con sus avanzadas armas militares son invencibles. Aquí estaba Rajasinghe luchando con la ayuda de meros campesinos, soldados convertidos a tiempo parcial, y sus armas principales eran solo arcos y flechas, mientras que las bolas de cañón y los mosquetes y la pólvora causaron estragos en ellos desde el campamento enemigo, pero la guerra terminó como una victoria.

Ceilán y los portugueses, 1505-1658 –

Paulus Edward Pieris 1920

El mismo Raja Sinha atacó a los portugueses en el frente, mientras que los de Koratota y Hewama Arachchis los tomaron en la retaguardia.

Encuentros portugueses con Sri Lanka y las Maldivas:

Chandra R. de Silva – 2017 –

En esta etapa, los portugueses carecían de alimentos y habían comenzado a sacrificar vacas locales para obtener alimentos,

Bosquejos de la historia de Ceilán – Página 229

Donald Obeyesekere -1908

Dos veces los hombres de Raja Singha enterraron el fuerte, pero en cada ocasión los portugueses, que habían sido advertidos por sus espías, los rechazaron con gran matanza. Los pozos de los cuales los portugueses obtuvieron su agua se envenenaron en una ocasión, lo que resultó en la ruptura de una peste entre ellos, en la cual una hinchazón comenzaba desde los pies y viajaba hasta llegar al cofre, cuando el paciente sucumbía invariablemente. . Los magos también fueron empleados por el cingalés.

El último rey de Jaffna fue un budista cingalés

HLD Mahindapala –

Después de que Jaffna fue entregada a los portugueses según los términos de la Convención de Nallur, el ejército de ocupación de los portugueses oprimió cruelmente a la gente de Jaffna. Naturalmente, se unieron detrás de las fuerzas invasoras de Kandy y se lanzaron al alboroto, quemando los odiados símbolos de las iglesias portuguesas. Las fuerzas Kandyan triunfantes fueron envalentonadas por el apoyo masivo de la población. Después de la derrota de Sankilli II en 1619, la gente de Jaffna estuvo feliz de aceptar a las fuerzas cingalesas (en 1629) como libertadores. P. Bruno escribió que el ejército de Kandyan “se unió a todo el reino” (P. V. Perniola, La Iglesia Católica en Sri Lanka, Período portugués).

Ed Rowlands: un frijol dos hojas y un brote

El Tratado tenía dos copias y la copia holandesa tenía una cláusula para que los holandeses fueran dueños y operaran los puertos marítimos. La copia de Kandyan no tenía esta cláusula. El Rey no estaba cumpliendo con el tratado, ya que su copia fue interpretada como los puertos volverían al Rey de Kandy y estaba cumpliendo con su parte de la obligación. Los holandeses tomaron todos los puertos y fortalezas y el resto de las tierras y reemplazaron a los portugueses. Como tales, los holandeses nunca abandonaron Ceilán y comenzaron a gobernar las partes donde tomaron el poder como agentes del Rey. Las personas en estas áreas eran tamiles y aceptaron a su nuevo gobernante sin mucha reserva. Solo en Galle y Negombo la posibilidad de un ataque portugués siguió siendo una amenaza real. El rey Rajasinghe II siempre quiso librar a Ceilán tanto de los portugueses como de los holandeses al enfrentar a los demás.

Asia y Oceanía: Diccionario Internacional de Lugares Históricos –

Trudy Ring, Noelle Watson, Paul Schellinger – 2012 – Vista previa

. La Rājasinha II de Kandy (dictada en 1635-87) finalizó un tratado con los holandeses en 1638. A cambio de expulsar a los portugueses, los holandeses recibirían un monopolio sobre la canela de Sri Lanka y el reembolso del costo de sus batallas. Al año siguiente, los holandeses capturaron dos provincias de Sri Lanka de los portugueses y las entregaron a Kandy.

Religión y Sociedades: Asia y Medio Oriente –

Carlo Caldarola – 1982 –

Al igual que sus predecesores portugueses, los holandeses negociaron con los gobernantes nativos para intercambiar asistencia militar por especias y otros productos locales. La asistencia militar estaba orientada hacia la expulsión de los portugueses, y la guerra triangular entre los portugueses, los holandeses y el rey de Kandy resultó eventualmente en la derrota de los portugueses y en la consolidación del dominio holandés sobre las tierras bajas marítimas.

Sir James Emerson Inquilino 1850

Las cuentas dadas por Ribeiro de los sufrimientos de los portugueses durante este asedio son espantosas. Reducidos a la inanición, se tragaron la materia más abominable, recurriendo a los recursos más repugnantes para sostener la vida: el amor maternal se engulló en las punzadas del hambre y las madres que cortaban las gargantas de los bebés en sus pechos, devoraron a sus crías para mantener la vida. Estas cuentas son demasiado horribles para detenerse, y voluntariamente dejamos caer un velo. No contentos con la victoria que ya habían obtenido, los holandeses persiguieron a los portugueses hasta Jaffnapatam, violando así los artículos de la capitulación; y, tras un asedio de cuatro meses, se entregó, y los habitantes hicieron prisioneros de guerra. Entre los crímenes que atribuye a los conquistadores holandeses, el historiador portugués vitupera con más amargura las indignidades ofrecidas a su nación por los holandeses: las casas saqueadas, las plantaciones destruidas, las esposas deshonradas y las hijas violadas.

Ceilán y sus capacidades 1843 por John Whitchurch Bennett

En vano, nuestros predecesores portugueses y holandeses intentaron conquistar el interior durante dos o tres siglos en las provincias marítimas, aunque habían sido repetidamente dueños de la capital; En un período, de hecho, el primero había conquistado todo, excepto la inexpugnable posición llamada Kaudi Uda’a, en el centro de la región montañosa, rodeada de selvas impermeables y con acercamientos secretos para un solo hombre a la vez, hasta ese último refugio. de la independencia kandyan.

CUANDO LOS CERDOS VUELAN Y ESCALTAN: ¡BRITOS QUE ESTUDIAN A SRI LANKA!

Por Gary Brecher

Con la desaparición de los rivales comerciales holandeses, a los británicos solo les quedaba un problema: los condenados nativos, los cingaleses o “Kandyans”, como los llamaban en aquel entonces. Ese nombre tonto, “Kandyans”, vino del hecho de que su ciudad principal era Kandy, en las tierras altas en el sur de la isla, la parte gruesa de la lágrima. Los cingaleses vivían en las tierras altas por la sencilla razón de que era un poco más fresco, no tan palúdico, en comparación con las apestosas marismas costeras.

Por todas las cuentas, los cingaleses / kandyanos eran inofensivos, que no necesitaban o querían mucho del mundo exterior. Todo lo que pidieron fue que las personas los dejaran solos en sus grandes tierras altas rocosas para hacer su cosa budista. Lamentablemente esa no era la política británica. Les molestó a los casacas rojas que Kandy aún tuviera un rey, un ejército, todo este equipaje impudente que iba con la independencia. Los británicos decidieron romper completamente a los cingaleses, aplastar a toda la sociedad.

Historia de Ceilán –

LE Blaze – 1938

Los británicos querían, de hecho, tomar una venganza inmediata y despiadada, pero esto no podía ser. Tenían muy pocos soldados capaces de salir al campo, y pronto serían necesarios cerca de su hogar. 1803 Hill Country estaba ahora nuevamente en manos del rey de Kandyan, quien naturalmente estaba muy orgulloso de su éxito en haber destruido a las tropas británicas. De hecho, estaba tan inflado que decidió atacar a los británicos en su propio territorio y, si es posible, deshacerse de ellos.

Los holandeses en la corte del rey de Kandy.

Los holandeses en kandy

Don Juan

Doña Catherine (Kandy – Kanda -uda rata)

Diario de la rama de Ceilán de la Royal Asiatic Society

1908,

El día 25 de ese mes, el rey Manuel escribió cartas al papa Julio II. y el colegio de cardenales en Roma anunciando el descubrimiento de Dom Lourenço de Ceilán y su victoria sobre la flota Calicut, como también el “descubrimiento”, por Tristão da Cunha y sus compañeros, de otra isla (y mucho más grande), la de Madagascar.; El mero hecho de que el rey escribiera al papa y a los cardenales con respecto al “descubrimiento” de Ceilán sostiene la importancia que él le atribuye; y es interesante saber que el día de Santo Tomás, el 21 de diciembre de 1507, se realizó una solemne procesión en Roma para celebrar el evento.

De la piedra a la carne: una breve historia de Buda –

Donald S. Lopez Jr. – 2013 –

El Buda era, de hecho, Santo Tomás. … Ver Joao Ribeiro, Historia de Ceilán, presentada por el Capitán John Ribeyro al Rey de Portugal, en 1685,

Arthur Lillie

El budismo en la cristiandad: o Jesús, el esenio 1887

El portugués Ribeyro ya en 1701 anuncia en su “Historia de Ceilán” que Buda es Santo Tomás.

Ceilán, pasado y presente de Sir George Barrow 1857 –

La isla de Ceilán era “laudatissima”, en opinión de un oficial que acababa de salir de ella, y el rey de Portugal le pidió que diera cuenta de ello. “Es una isla cuyos mares circundantes se siembran con perlas, cuyos bosques son canela, sus montañas cubiertas de rubíes, sus cavernas llenas de cristal, en una palabra, el lugar que Dios eligió para el paraíso terrestre”. Fue desde “Adam’s Peak” que “nuestros abuelos”, como los llama Milton, tomaron su última visión de este Paraíso antes de que fueran expulsados ​​de él; en la cima está la huella del pie persistente de Adán; y está el “Puente de Adán”, por el cual salió de la isla, “con la pérdida del Edén”, para atravesar “el ancho y ancho mundo”.

Horatio John Suckling –

Ceilán: una descripción general de la isla, histórica, física, 1876

En 1540, el rey de Cotta, Bhuwaneka VII, para interesar al portugués en el destino de su nieto a su muerte, adoptó el plan singular de enviar una embajada a Lisboa con una estatua de su nieto en oro y una corona. , solicitando que el rey de Portugal, Juan III., coronara el hiin. Saloppy Arachy, el embajador, llegó a salvo a la capital portuguesa, donde el rey adoptó voluntariamente al niño, y fue coronado y bautizado en efigie, en el gran salón del palacio de Lisboa, 1541, bajo el nombre de Don Juan. El rey colocando la corona sobre la estatua con su propia mano.

Entendimientos implícitos:

Stuart B. Schwartz – 1994 –

Hay muchas indicaciones de que el mismo Bhuvanekabahu siguió siendo budista. Como le escribió al rey de Portugal en 1548, “… su gobernador me escribió que no está satisfecho de que no me haya convertido en cristiano como lo había prometido mi embajador en el Regno, pero no dije esto … no seguiría un doble. Claro, porque hay en este mundo, tu amistad y mi dios.

Diplomacia, artículos de lujo y marfil: el reino de Kotte (Ceilán) y Portugal en el Renacimiento

La mítica isla de Ceilán, Taprobane, fue descubierta por los portugueses en 1506, durante su mayor período de expansión en el Océano Índico. Los elefantes, la canela y las piedras preciosas fueron los principales productos de lujo exportados a Portugal. Un grupo de marfiles exóticos comisionado por el rey de Kotte, Bhuevaneka Bahu VII, se presentó en 1542 a la corte de Lisboa como regalos diplomáticos para el Kunstkammer de Catalina de Austria, una princesa de los Habsburgo y la reina de Portugal (1507-78). Reconocido por su tallado de alta calidad y su curiosa iconografía que combinaba imágenes budistas, hindúes y posteriormente cristianas, estos ataúdes de marfil, peines y fanáticos estatales unieron Asia y Europa de una manera única. Como obras de arte extraordinarias, estos marfiles subrayan los lazos artísticos, culturales y políticos de Portugal con Ceilán, convirtiéndose en una rareza destacada por los coleccionistas portugueses, Habsburgo y otros europeos por sus colecciones de curiosidades en el siglo XVI.

Romanismo en Ceilán, India y China.

Edward Jewitt Robinson – 1855

Este procedimiento del Rey León provocó tanta insurrección como él hubiera evitado. Un hijo del príncipe asesinado, Kanapo Bandawra, que había huido a Colombo y, con los motivos que se pueden imaginar, abrazó la religión cristiana, fue bautizado, después del duque de Austria, hermano de Felipe de Castilla y Portugal, con el nombre de Don Juan. La tiranía de Singa, que había provocado una gran desautorización entre sus súbditos, Don John, respaldado por los portugueses, se apresuró a ponerse a la cabeza de las personas que se quejaban. Varios años se consumieron en escaramuzas infructuosas y marchas cansadas. Mientras Rajah Sinhga y Don John estaban empleados, los diseñadores portugueses, mejorando su oportunidad, ocuparon Kandy durante una temporada y se criaron, no Don Juan, cuya incapacidad, como se puede inferir, era ahora aparentemente abundante, pero Don Philip, otro converso De sangre real, al trono disputado. Sintiéndose menospreciado, Don John se convirtió de allí en su enemigo más resuelto y formidable. Logró disimular su furia, hasta que eliminó al usurpador Don Felipe envenenado. Sinhga, derrotado y herido en un terrible enfrentamiento con Don John, murió, a la avanzada edad de 120 años, en 1592. El títere Don Juan, que había estado todo el tiempo de la guerra en el seno de los portugueses, estaba ahora El soberano nominal de Ceilán. Pero el victorioso y poderoso Don Juan se hizo proclamar públicamente con el título de Wimala Darma. Un ejército enviado contra él fue completamente destruido. De Souza, el comandante, se había negado a servir, excepto con la condición de que la hija de Don Philip, Donna Catharina, quien lo acompañara en la expedición, con vistas a la corona, y que, según un contrato firmado por las partes. Preocupado, no podría casarse sin la aprobación de sus protectores europeos, luego debería recibir a su sobrino como su señor. La princesa sola se salvó y, abusada públicamente por el vencedor, se convirtió en la consorte de don Juan. En pocos años, los portugueses fueron nuevamente derrotados totalmente en un compromiso regular. Don John ahora se comprometió a mantener relaciones con los holandeses, y después de su fallecimiento en 1604, Senerat, quien, al casarse con Donna Catherina, había ascendido al trono.

Historia de Ceilán: una traducción abreviada del profesor Peter.

Peter Courtenay, MG Francis – 1999 –

El rey Don Juan Dharmapala notificó oficialmente su bautismo al Papa Pablo IV y al rey Juan III de Portugal. Lamentablemente no pudimos rastrear la respuesta del Papa. Cuando la carta de don Juan llegó a Lisboa, el rey Juan III había muerto y había sido sucedido por su nieto, Dom Sebastián, un menor de edad.

Impresiones del siglo veinte de Ceilán:

Arnold Wright – 1907

Cuando el rey Don Juan Dharmapala murió en Colombo en 1597, entregó sus dominios a Felipe II. de españa y portugal.

Etnicidad y construcción de la nación en Sri Lanka –

Subhash Chandra Nayak – 2001 – Vista de fragmentos

El catolicismo en Sri Lanka fue la consecuencia más importante de la era portuguesa en Sri Lanka. En su esfuerzo por hacer proselitismo, se llevó a cabo la destrucción despiadada de los templos budistas e hindúes y se entregaron las posesiones a las órdenes católicas.

El Diario de la Rama de Ceilán de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda, Volumen 1 (1886)

Y primero con respecto a los portugueses, su asentamiento en Ceilán parece haber sido fatal para los cingaleses: tuvo el efecto de separar completamente a los habitantes de la costa de los del interior, y encerrar a estos últimos entre sus montañas, lejos de todas las oportunidades de intercambio o comunicación con naciones extranjeras, mientras que ellas mismas carecían al mismo tiempo de todas las leyes fijas y de todas las instituciones políticas establecidas. Y con respecto a los cingaleses de la costa, al esforzarse por imitar a sus conquistadores, perdieron de inmediato su honestidad, sus principios y sus modales, sin adquirir una mejor posición en su lugar. En general, también, todo el comercio se realizaba mediante trueque y los impuestos se pagaban en especie; De modo que, dice el editor francés de Ribeyro, “no hay mucho dinero en el país”. Los portugueses, sin embargo, parece que introdujeron el uso de pagodas, pardaons * larins.

Como brasileño que vivía tanto en España como en Portugal y desde una ciudad que tiene fuertes vínculos portugueses (azorianos), estas son mis principales impresiones sobre las diferencias entre España y Portugal e incluso con mi propio lugar de nacimiento, Florianópolis, Brasil.

Portugal (País) – Mucho más pequeño que España y Brasil, pero debo decir que las mejores y más bellas puestas de sol que he visto están allí. El país es tan hermoso en la naturaleza que me cautivó y no soy del tipo que le gusta a la naturaleza, pero si hubiera un lugar para retirarme, definitivamente iría a Portugal, solo para pasar mis últimos días observando las puestas de sol. el duero

Gente – noté un cierto “machismo” en la sociedad. Creo que la gente pone demasiada atención en lo que está haciendo la mujer y debe ser difícil para una mujer crecer en ese tipo de sociedad, ya que parece que incluso si una niña aumenta su pecho por razones estéticas, esto es suficiente para ella. ser juzgado como fácil Lo que es algo de poca importancia en Brasil. Pero también debo admitir que Brasil y Portugal son extremadamente conservadores en otras áreas también. También noté que los jóvenes tienen cierto aire de “desencanto”, mientras que en Brasil y España noté más un espíritu emprendedor. Lo que me impresionó mucho fue que, mientras que en Brasil los jóvenes tienden a ser más enérgicos y los viejos tienden a ser más letárgicos y pasan los últimos días en la tierra viendo televisión y comiendo, noté que las personas mayores (60 y más) son extremadamente Emprendedor e independiente. No puedo entender por qué, pero las personas mayores allí son algo “rudas” y están llenas de vida. ¡Y eso me gusta mucho!

Es algo racista, pero no diría que Brasil sea diferente. Es difícil hacer amigos allí y tener interacciones con los portugueses reales, ya que los grupos no se mezclan. No es por el racismo ni por nada, es como son. Las personas salen a un bar con un grupo y se van como grupo. Prefiero Brasil y España en ese sentido, ya que es muy fácil hacer amigos con alcohol (risas).

Lo que más me gusta de Portugal es que la gente tiende a dejarte solo si eres blanco, hombre como yo. También me encantó poder ir en pijama a la tienda de comestibles y nadie me echaría un vistazo, lo cual fue bastante liberador, ya que en Brasil la gente tiende a juzgarte por tu ropa.

La principal diferencia que veo de Portugal y otros países de Europa se reduce a una realización:

Barato con calidad sobresaliente (vivienda, vida, comida).

Español aqui Los portugueses son muy agradables

Tienen casi todos los buenos atributos del resto de los íberos, pero están menos en tu cara. El portugués es menos eco que los romances españoles (incluso el gallego estrechamente relacionado), y ciertamente menos épico. Pero por otro lado es más romántico y elegante como lenguaje. El portugués (en su forma gallega medieval) era en realidad el idioma de las cortes reales españolas.

En España decimos “Menos mal que nos queda Portugal”, que se traduce como “al menos todavía tenemos Portugal (como refugio para otros peninsulares enfermos del psicodrama español)

En Portugal, sin embargo, dicen “De Espanha, nem bom vento nem bom casamento”.

Traducido como “De España, ni buenos vientos, ni buenos matrimonios”.

Seguramente no deben tomarse en serio los matrimonios, ya que hay cientos de miles de españoles y portugueses con un padre del otro lado de la frontera.

La única otra nacionalidad con la que se casan los españoles son los italianos.

No sé mucho sobre Portugal. Lo primero que me viene a la mente es este tipo.
Cristiano Ronaldo

Sé que Portugal comparte una frontera con España. Si me das un mapa del mundo, puedo decir dónde está Portugal. Creo que es una nación desarrollada y miembro de la OTAN y de la UE.

Vivo en Dadra y Nagar Haveli, que estuvo bajo control portugués durante aproximadamente 175 años. Sin embargo, este lugar es similar a la mayoría de los lugares de la India y aquí no verá ningún edificio portugués, excepto una antigua iglesia. La mayoría de las personas en D&NH no tienen idea de que este lugar estaba bajo control portugués. 30 Kms de Dadra y Nagar Haveli es Daman. Daman tiene una antigua fortaleza y edificios que muestran la arquitectura portuguesa. Portugal tuvo gran influencia en el mundo durante la época medieval. Portugal una vez controló Brasil. Eso es todo lo que sé sobre Portugal.

La mayoría de los indios no podrán diferenciar entre los portugueses y los españoles. Nuestro conocimiento sobre Portugal no es bueno. Mi respuesta y la respuesta de Ritika Jain demuestran nuestra ignorancia sobre este país.

He estado viviendo en Portugal durante aproximadamente un año. Desde mi experiencia, sí, la gente es útil aquí. No es amable en absoluto, pero es útil. Extremadamente tradicional y cordial.

Es un país hermoso, tranquilo. La única vez que he visto a los jóvenes aquí es durante el verano.

La mayoría de las veces los hombres son más bonitos que las mujeres. Es un país increíble con buen clima y comida. En mi opinión, la gente necesita ser más abierta para formar amistades y tomársela con calma.

Muy confrontacional sobre cualquier cosa.

Es como un 50/50. País increíble, pero MISMO cómo extraño a la gente de América.

Soy de California y actualmente estoy de vacaciones en Portugal y España. Me resulta difícil creer que encontrarás gente más amigable en cualquier lugar. Todos los que conocí son muy útiles. Estoy disfrutando mucho este viaje. La comida portuguesa es increíble. En unos días visitaré España y, por lo que he oído, los españoles también son muy amables.

Como ciudadano portugués, no responderé la pregunta, pero disfruto mucho leer las opiniones de otras personas sobre nosotros.

Estoy de acuerdo con la mayoría de ellos, incluidos aquellos que dicen que no debe generalizar 🙂

Como portugués-estadounidense, rara vez me encuentro con alguien que haya oído hablar de Portugal. Cuando digo que soy portugués, me encontré con la respuesta: “¿Oh, qué brasileño?” Así que al menos en los Estados Unidos, donde los portugueses representan alrededor del 0,5% de la población, realmente no hay mucho de un estereotipo de ellos que no sea “su acento suena ruso”.

No creo que haya un estereotipo claro que defina a los portugueses. Lo poco que sé sobre Portugal es lo que aprendí al leer, y lo primero que me viene a la mente cuando pienso en Portugal son Brasil, España y Macao, por simple asociación.

Estos son lugares que he visitado que tienen enlaces cercanos a Portugal. Personalmente, también pienso en la tierra de mis padres, Galicia, que es una región española con fuertes vínculos con Portugal, que no hace mucho compartía una lengua y una cultura comunes.

Creo que Portugal es visto como un país cuyos días de gloria han pasado, y ahora es visto como un vecino bueno y tranquilo. Son el hermano más introvertido de España, que fue una estrella de rock y tuvo algunos niños famosos, pero ahora está jubilado y disfruta de una tercera edad tranquila.

Como un portugués que es muy aficionado a las personas extranjeras, y en realidad se mantiene en contacto con personas extranjeras durante la mayor parte de mi tiempo, puedo decir que definitivamente a las personas les gusta la gente portuguesa debido a lo amables que somos (hacia los turistas al menos), Aman nuestro sol, nuestras playas y tal vez debido a que aman el país, terminan amándonos, supongo.

Para mí, lo contrario también es cierto, es decir, amo a los extranjeros … por todas las razones posibles.

Encuentro que los portugueses son muy apasionados y patriotas, han conocido dificultades y están contentos con poco, tienen valores familiares más altos que cualquier otra nación europea, incluido el Reino Unido, y son personas muy abiertas una vez que se han familiarizado con ellos y con su forma de vida. personas muy culturales y agrícolas que disfrutan de los placeres de la vida cultivando las frutas veg n wine / bagas / jeripega y tienen muchos festivales para mantener este fervor. Parece que están bastante segregados por género en aldeas más pequeñas, donde los hombres van a la barra y las mujeres a la iglesia, una familia dirigida por un matriarcal que aún no se ha visto afectada por el modernismo que la gente de la ciudad no experimentará.

Estuve en Portugal por solo 4 noches. Encontré que los portugueses son gente amable. Sin embargo, los españoles son un poco más amigables y serviciales. Ambos son gente muy buena, no me gusta, lo siento, francés.

Sé muy poco acerca de ellos, pero me gustaría aprender más. Portugal también parece un lugar muy interesante para visitar.

Entonces, no tengo una opinión fuerte sobre los portugueses, pero estoy seguro de que son encantadores.