¿Qué significa ‘yo soy el que soy’?

Por favor, ignora la respuesta de Heidi Paul, ya que ella no entiende completamente lo que está pasando en el hebreo.

“Soy quien soy” es un intento de traducir la difícil frase hebrea

Ehyeh Asher Ehyeh

אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה

Estas palabras no son fáciles de traducir, ya que el hebreo es una palabra pobre. Los lenguajes con poca palabra son idiomas que no tienen muchas palabras diferentes para las cosas, por lo que, en cambio, cada palabra o raíz tiene que ser suficiente para muchos significados según el contexto.

————————————————-

La palabra Ehyeh (אֶהְיֶה) generalmente significa “seré”, ya que es un verbo en tiempo futuro. Desafortunadamente, el hebreo realmente no tiene un tiempo futuro, sino un tiempo incompleto. Por lo tanto, una traducción más literal sería “Me convertiré”, pero la mayoría de los cristianos de habla inglesa se sienten muy incómodos con la idea de que Dios “se convierta” en algo, por lo que la traducción “más segura” de I will se usa más comúnmente. Pero aquí hay una lista de todas las formas en que se traduce en traducciones al inglés:

“Traducción de Moffatt -“ YO SERÉ ”;

Byington’s – “YO SERÉ”;

Rotherham’s – “ME CONVERTIRÉ”;

Versión Literal Concordante – “I-SHE-COME-TO-BE”;

De Julia Smith – “YO SERÉ”;

Leeser’s – “YO SERÉ”
… ..
Versión Estándar Americana – “YO SERÉ”;

La Biblia de Estudio de la NIV – “YO SERÉ”;

Versión Estándar Revisada – “YO SERÉ”;

Nueva Versión Estándar Revisada – “YO SERÉ”;

Nueva Biblia en inglés – “YO SERÉ”;

Biblia en inglés revisada – “YO SERÉ”;

Biblia viva – “YO SERÉ”;

Biblia de buenas noticias – “YO SERÉ”.

Fuente: ¿Por qué muchos creen ehyeh en Ex. 3:14 significa “YO SOY”? (Tenga en cuenta que no cito esta fuente por otra cosa que no sea la información presentada anteriormente, que es una lista detallada de las diferentes traducciones de las principales traducciones de la Biblia)

—————————————————————————

La palabra Asher (אֲשֶׁר) tiene las siguientes traducciones en una Biblia en inglés: “aunque (1), cualquiera (1), porque (45), porque * (73), antes de * (3), concerniente a * (1), mortal * (1), todo * (2), en todas partes * (2), cómo (24), cómo * (6), si (8), en la medida (1), en cuanto * (2), solo (1), solo * (6), mucho (1), polvo * (1), razón (1), conjunto (1), desde (3), desde * (5), entonces (9), entonces * (1), mayordomo * (4), almacenes (1), tales (8), tales * (2), que * (1), por lo tanto (1), estos (2), este (1), aunque * (1), a menos que * ( 1), hasta * (35), qué (166), qué * (8), lo que sea (16), lo que sea * (40), cuándo (44), cuándo * (1), siempre que (1), donde (49 ), donde usted cómo (1), donde * (136), mientras que * (1), por el que (1), en donde (1), donde sea (4), donde * (27), cuál (1925), que él y cómo (1), que * (1), el que sea (1), mientras que (1), mientras que aquellos que (1), quién (1), quién (850), quien sea (4), quienquiera * (13), quien (345), quien * (1), quienquiera (1), quien * (3), cuyos (80), cuyos restos cuando (1), por qué (2) “.

Fuente: 834. אֲשֶׁר (asher) – quién, cuál, eso

———————————————————————————-

Entonces, si combina todas las diferentes traducciones de Ehyeh arriba, y agrega todas las traducciones de Asher arriba, obtiene todos los significados posibles de Ehyeh Asher Ehyeh. Y curiosamente, es la cantidad de posibles significados de esta frase lo que le da a esta frase (y, por lo tanto, a este nombre de Dios) la profundidad que realmente requiere.

Como nota al margen, (y para responder a la respuesta de Heidi Paul, esta frase no tiene nada que ver con el nombre divino YHWH. YHWH aparece algunos versos más tarde y esta palabra es una combinación del tiempo futuro y pasado del verbo “ser” y merece su propia respuesta completa por sus posibles significados.

Este es un nombre que Dios Todopoderoso se dio a Sí Mismo cuando los israelitas estaban en su viaje a través del Desierto en el camino a la Tierra Prometida después de que Moisés los sacó de Egipto. . Cuando Dios quiso hablar con Moisés, habló desde una zarza ardiente y Moisés se dio cuenta de que las personas que lo seguían podrían tener problemas si informaba, así que Dios le dijo: “Diga que YO SOY (o)” Yo soy quien soy “. te envió: “Los antiguos hebreos lo habrían escrito fonéticamente como YHWH. En otras palabras, la indefinible e impronunciable Persona de Dios Todopoderoso.

(Estoy llegando al punto!)

Siempre he entendido que la vaguedad fue deliberada en que, en primer lugar, EL es DIOS el Santísimo / el alto y el Santo y el Único (no hay otro Dios como Él en todo el cielo y la tierra) y que en realidad EL es tan alto y elevado. más allá de toda expresión o definición humana, ÉL simplemente no puede identificarse en términos humanos.

Es interesante ver que cuando las personas preguntaban quién era Jesús, Él también dijo: “¿Quién decís que YO SOY? “. Eso realmente resume muy bien lo que Dios … Quien encarna a Jesucristo y al Espíritu Santo … quería, porque Él es Soberano y omnipotente y Él es todo para todo el mundo. En cierto modo, era una manera de decir que Él era y es y siempre será el todo, todos juntos, que ven a Uno.

“Soy quien soy” o más bien, “¡Yo soy eso, yo soy!” Es un método superior si se dice “¡Yo existo como yo, me escucho!” Con el entendimiento de no seguir haciendo preguntas que el interrogado no puede responder . En las traducciones de la Biblia del hebreo antiguo y el arameo, esta frase llamaba claramente la atención sobre el hecho de que toda la idea de un solo Dios no se consideraba completamente antes de ser promovida. Le tomó a Moisés hacer la pregunta porque su sociedad tenía que ver con etiquetas y detalles.

Los hebreos que vivían en Egipto, en ese momento, estuvieron allí durante unos pocos siglos: eran más egipcios que hebreos, todas las tradiciones, a pesar de ello, habrían conocido a todos los dioses egipcios por su nombre y su función particular, así como también cuáles son los detalles específicos. De ritual eran para cada uno.

Luego aparece un mono-dios sin nombre, que parece cubrir todo el espectro de todos los dioses egipcios, en un solo paquete. Lo primero de la adoración es saber el nombre a quien se dirige la oración y la devoción. Realmente no se sabe si Moisés experimentó o no un gran engaño o alucinación, pero está claro que Moisés tuvo la claridad de la mente para poner en tela de juicio a Abraham que creó a Dios y por qué nadie conocía el nombre. Más tarde, todo esto se concretó más porque las personas no pueden envolver su cabeza en torno a la idea de un Dios Todopoderoso y todopoderoso sin darle un nombre real.

La conclusión es que Dios no sabía su propio nombre y se sintió un poco molesto con Moisés por preguntar. La respuesta dada, para que Moisés le dijera a la gente, es que Él existe, es su nombre … y luego todo el castigo cuando eran incapaces de procesar esta falta de información.

Considera esto: naciste pero dejaste en algún lugar que la naturaleza era lo suficientemente buena como para ser criada por animales que no sean humanos. No tendrías un marco de referencia para el lenguaje humano. Un paquete de lobos puede criarte y enseñarte, pero sus nombres de reconocimiento se basarán en el olor. Ahora que se encuentran y los investigadores le preguntan cuál es su nombre? Primero no entiendes el idioma. ¿Cómo respondería si lo hiciera? ¿Cómo describe un olor particular único? En cuanto al nombre, serán los investigadores quienes te darán uno como etiqueta de referencia. Cuando aprenda el idioma y se le pregunte su nombre, responderá a la etiqueta que se le impuso, al igual que sus padres lo etiquetaron al nacer. Dios, al carecer de parentesco, sabría que existe, pero ¿quién le habría dado un nombre?

A Adán se le permitió nombrar a todos los animales de la tierra, pero en ninguna parte llamó a Dios nada más que Dios. Esta falta de nombre de Dios estaba destinada a agregar misterio a la cabeza de dios, pero con los nombres y etiquetas preferidos por los humanos no siempre caía en la línea de creencia. Por eso Jesús era necesario. Tenía nombre y era más fácil volver a escribir la religión para incorporar el nombre real utilizado para alguien.

“EXISTO”, pero el nombre también es “Walter”.

P: ¿Cuál es el significado de “soy quien soy”?

R: “Yo soy el que soy” es una traducción común al inglés de la respuesta que Dios (Yahvé) usó en la Biblia hebrea cuando Moisés la pidió su nombre en Éxodo a las 3:14.

En la Nueva Versión Estándar Revisada de la Biblia, se traduce a “Yo soy quien soy”, y continúa: “Así dirás a los israelitas: ‘Yo te he enviado'”.

No hay otro significado que no sea “Dios” o el nombre de Dios. Se supone que debe tomarse que no hay otro que Dios; que dios es todo

Por supuesto, como el OP no agregó el tema de la religión, podría tratarse de una pregunta sobre Popeye, quien usa la frase: “Yo digo lo que digo y eso es todo lo que digo”. O el musical de La Cage aux Folles , que tiene la canción, “Soy lo que soy”.

Si ese es el caso, entonces lo entendí mal.

Es una frase recursiva, algo así como GNU – GNU no es Unix. “Yo soy el que soy” puede interpretarse de varias maneras. Una de las interpretaciones podría ser: deja de tratar de entender, no puedes y no estás destinado a hacerlo. Soy todo y en todas partes y no soy nada, nada. Soy lo que soy.

Algunos comportamientos y acciones y las características de una persona que no se ajustan a la autoimagen o los valores personales de esa persona pueden ser realmente enseñados o aprendidos. Soy quien soy, no quien quiere que sea, cree que soy o quien quiero ser.

Y con esa pregunta, ha accedido a la pregunta central de la Biblia (y, de hecho, a todos los libros “sagrados”). Está demasiado abierto a la interpretación. En pocas palabras: significa:

  • lo que piensas que significa, o
  • lo que otra persona dice que significa.

Así es la verdadera pregunta. ¿A quién le das autoridad sobre tu vida?

Expresa la actitud,
Puede decir más fuerte en su actitud, que no quiere cambiar por nada y por nadie. Y mostrando sus verdaderos sentimientos. Reflejando sus sentimientos internos de inmediato.

Yo soy el que soy = Yo soy el principio. Yo soy el final. Yo soy alfa Yo soy omega Soy conciencia pura. Yo soy el Universo. Yo soy todo. Todo es mio Yo soy el cuerpo El cuerpo es mio Yo soy el alma y el espíritu. El alma y el espíritu son míos. Soy el creador de todas las cosas, y todas las cosas son mías. Yo soy el padre, el hijo y el Espíritu Santo. Soy la ventana del alma. El alma soy yo.

Soy lo que soy, así que reúnete para escuchar esta historia mía, que solo se cuenta una vez en la vida. Esto no es un secreto; No es un misterio, solo un hecho de la vida compartir con ustedes esta verdad mía del pasado y del futuro que soy como soy.

Ugh, esta es una frase terrible. Podría ser un error, destinado a ser en cambio “Yo soy lo que soy”, o tal vez “Soy lo que soy”. O, esto podría ser una construcción de humor subjuntivo extraño, lo que implica que el hablante es lo que ella no puede. de lo contrario ser. Sin ninguna forma de marcar claramente la forma del estado de ánimo de subjuntivo en inglés, ¿quién debe saberlo? No creo que esta frase realmente signifique nada más que “Yo soy”, como en “Yo existo”.

Soy quien soy es uno de los versos fundadores y más populares de la Biblia hebrea. Es como el verso de Vedas “Aham Brahma Asmi”, significa “Yo soy el creador”. De manera similar, “Yo soy el que soy” es la respuesta a Moisés por Dios cuando le preguntó a Dios su nombre.

Significa que uno sabe todo sobre sí mismo.

(Ego) suma qui suma.

Puedes quitar el “ego” si quieres.