¿Cómo se representa a los Estados Unidos y los estadounidenses en el cine chino? ¿Los estadounidenses son retratados como antagonistas, como las películas estadounidenses a menudo retratan a los rusos durante la Guerra Fría? ¿Cuándo tienen lugar las escenas en los Estados Unidos? ¿Cual es la configuracion?

Los estadounidenses no son retratados en la reciente película china como algo remotamente cercano a los antagonistas o villanos. Ese dudoso honor recae en los japoneses. Érase una vez las películas ambientadas en la Guerra de Corea con personajes estadounidenses GI (generalmente hechos en “cara blanca” por actores chinos, entregando el mismo diálogo idiota en inglés: “¡Hola Joe!”, “¡Hola Tom!”). Hoy en día verás ocasionalmente a un estadounidense en una producción china, pero son bastante simpatizantes, o incluso los protagonistas (como Willem Dafoe en el execrable Peony Pavilion o Christian Bale en Flowers of War ).

No creo haber visto una película recientemente con escenas significativas ambientadas en los EE. UU., Pero sí ves configuraciones estadounidenses (o configuraciones estadounidenses falsas) en muchos programas de televisión, generalmente para ilustrar que un personaje dado es un jet set en casa en Nueva York o San Francisco.

Hay muchos estereotipos que se repiten en las películas chinas: los estadounidenses son inocentes, sinceros hasta el punto de no tener tacto, no son delicados y culturalmente insensibles, instintivamente hegemónicos. Pero generalmente son bien intencionados.

Si ves las primeras películas de Ang Lee [1], Pushing Hands (推 手) y The Wedding Banquet (喜宴), verás que los estadounidenses blancos son retratados como individualistas y sin cultura (desde la perspectiva china).

El protagonista (un hombre chino-estadounidense) suele ser alguien que tiene que lidiar con la incongruencia de las tradiciones chinas y las realidades de vivir en una sociedad moderna como Estados Unidos (personificada por su pareja blanca estadounidense). En las películas, el estadounidense blanco es en realidad una buena persona de corazón, pero un pésimo chino (en términos de comprensión de las tradiciones chinas).

Nota:

[1] Supongo que te refieres a una película culturalmente china. Lee Ang (李安) es taiwanés.

La representación de los estadounidenses en las películas chinas no se aleja mucho de la forma en que los escritores de historias chinas escribieron sobre ellas. Los estadounidenses que vinieron a China durante los días del Tratado son mercaderes, comerciantes o misioneros proselitistas que no lograron “cristianizarse”. “Los paganos chinos (Ver películas” The Peony Pavilion “y” Flowers of War “) al final cuando Mao Tse Tung obliga a Chiang Kai Sheik a huir del continente a Taiwán en 1949.

De lo contrario, algunas películas sobre chinos que regresan a casa de los Estados Unidos expresaron la cultura decadente habitual de los Estados Unidos.