¿Cuáles son las lecciones más importantes de la historia (eventos específicos de los que deberíamos aprender algo, no nociones generalizadas)?

“Los que no pueden recordar el pasado están condenados a repetirlo”.

No sé cuántas veces he escuchado variaciones de esa cita. El problema es que esto es evidentemente falso. La historia es demasiado compleja para repetirse alguna vez. Solo aquellos con un conocimiento superficial de los eventos pueden imaginar que lo que saben es todo lo que necesitan saber. Cuanto más aprendes, más aprecias los eventos del pasado en toda su complejidad.

En el mejor de los casos, hay temas recurrentes aquí y allá que se recuerdan entre sí. Pero rara vez un conocimiento de los eventos pasados ​​puede darle algún poder de predicción sobre los eventos por venir. Y a veces, el deseo de evitar las trampas pasadas lleva a las personas a cometer nuevos errores.

Uno de los observadores más perceptivos de la geopolítica de su tiempo fue Alexis de Tocqueville. En sus Souvenirs , escribió una de mis citas favoritas de todos los tiempos sobre los acontecimientos de la historia. Estaba escribiendo sobre Louis-Philippe, rey de los franceses, y su inesperada caída en 1848.

La révolution de Février fut imprévue pour tous, mais pour lui plus que pour aucun autre; nul avertissement du dehors ne l’y avait préparé, car, depuis plusieurs années, son esprit s’était retiré dans cette espèce de solitude orgueilleuse, où finit presque toujours par vivre l’intelligence des princes longtemps heureux, qui, prenant la fortune pour le génie, ne veulent plus rien écouter, parce qu’ils croient n’avoir plus rien à apprendre de personne. Louis-Philippe d’Ailleurs avait été déçu, comme j’ai déjà dit que ses ministres le furent, par cette lueur trompeuse que jette l’histoire des faits antérieurs sur le temps présent. En pourrait faire un tableau singulier de toutes les erreurs qui se sont ainsi engendrées les unes des autres sans se ressembler. C’est Charles Ier poussé à l’arbitraire et à la violencia par la vue des progrès qu’avait faits l’esprit d’opposition en Angleterre, sous le règne bénin de son père; c’est Louis XVI déterminé à tout souffrir parce que Charles Ier avait péri en ne voulant rien endurer; c’est Charles X provoquant la révolution, parce qu’il avait eu sous les yeux la faiblesse de Louis XVI; c’était enfin Louis-Philippe le plus perspicace de tous, Se figurant que, pour rester sur le trône, il suffisait de fausser la légalité sans la violer, y que, pourvu qu’il tournât lui-même dans le cercle de la Charte , la nation n’en sortirait pas.

Consiéntame, por favor, mientras paso por esta línea por línea,

La révolution de Février fut imprévue pour tous, mais pour lui plus que pour aucun autre;

La revolución de febrero [1848] fue imprevista para todos, pero para él más que para nadie;

nul avertissement du dehors ne l’y avait préparé, car, depuis plusieurs années, son esprit s’était retiré dans cette espèce de solitude orgueilleuse, où finit presque toujours par vivre l’intelligence des princes longtemps heureux, qui, prenant la fortune pour le génie, ne veulent plus rien écouter, parce qu’ils croient n’avoir plus rien à apprendre de personne.

Ninguna advertencia desde el exterior lo había preparado para ello, ya que, durante varios años, su mente se había retirado a este tipo de soledad arrogante en la que la inteligencia de príncipes muy felices casi encuentra un hogar. Confundiendo su suerte con el genio, ya no quieren escuchar nada, porque creen que no tienen nada que aprender de nadie.

Louis-Philippe d’Ailleurs avait été déçu, comme j’ai déjà dit que ses ministres le furent, par cette lueur trompeuse que jette l’histoire des faits antérieurs sur le temps présent.

Louis-Philippe fue engañado, como ya he dicho que sus ministros lo fueron, por esa luz engañosa arrojada por la historia de los acontecimientos pasados ​​en el presente .

En pourrait faire un tableau singulier de toutes les erreurs qui se sont ainsi engendrées les unes des autres sans se ressembler.

Uno podría pintar una imagen singular de todos los errores que nacieron el uno del otro sin parecerse el uno al otro.

C’est Charles Ier poussé à l’arbitraire et à la violencia par la vue des progrès qu’avait faits l’esprit d’opposition en Angleterre, sous le règne bénin de son père

Es Carlos I, empujado a un gobierno arbitrario y violencia al ver el progreso realizado por el espíritu de oposición bajo el reinado de su padre.

c’est Louis XVI déterminé à tout souffrir parce que Charles Ier avait péri en ne voulant rien endurer

Es Luis XVI, decidido a sufrir todo porque Charles I había muerto por negarse a soportar cualquier cosa.

c’est Charles X provoquant la révolution, parce qu’il avait eu sous les yeux la faiblesse de Louis XVI

Es Charles X provocando revoluciones, porque había sido testigo de la debilidad de Luis XVI.

c’était enfin Louis-Philippe le plus perspicace de tous, Se figurant que, pour rester sur le trône, il suffisait de fausser la légalité sans la violer, y que, pourvu qu’il tournât lui-même dans le cercle de la Charte , la nation n’en sortirait pas.

Al fin fue Louis-Philippe, el más perspicaz de todos, creyendo que, para permanecer en el trono, era suficiente observar la letra de la ley mientras violaba su espíritu, y eso, mientras él permaneciera sin los límites de la Carta [Constitucional], la nación no los excedería.

Charles I perdió no solo su trono, sino también su cabeza, por ser demasiado intransigente.

Luis XVI perdió a ambos, por ir demasiado lejos en la otra dirección.

Charles X, queriendo evitar el destino de sus hermanos, se convirtió en un tirano y también perdió su trono.

Y Louis-Philippe, que evitó firmemente ser un tirano, pero presidió un régimen corrupto, donde los plutócratas gobernaban e incluso la clase media no podía votar en su totalidad, también fue barrido por los vientos de cambio.

No puedes simplemente mirar lo que sucedió al final e imaginar que esto te dará algún tipo de plan para la salvación. Cada evento es diferente a su manera. Si mantienes tu mente firmemente arraigada en lo que crees saber del pasado, también caerás.

Julio César fue capturado por piratas cuando era joven. Iban a retenerlo por el rescate, pero estaba enojado por la pequeña cantidad que habían pedido e insistió en que aumentaran la cantidad del rescate.

Lo hicieron.

Mientras esperaba, pasó el tiempo saliendo con ellos, practicando peleas, relajándose y prometiéndoles que cuando sus amigos regresaran con el dinero y lo liberaran, él levantaría una flota, regresaría y los mataría a todos.

Él hizo.

Un pesimista ve la dificultad en cada oportunidad; Un optimista ve la oportunidad en cada dificultad.

Lo que he aprendido de la historia es que realmente hay una gran cantidad de puntos de inflexión y casi fallas que hicieron que el mundo sea como es hoy.

Bueno, déjame abordar un incidente específico o más bien un período específico de la historia .

El siglo XIII fue un período de casi hegemonía de los mongoles en Europa Central y China . Genghis Khan , el fundador del imperio mongol, murió dejando al imperio en una posición de poder sin precedentes con un líder no tan fuerte en la forma de Ogedei Khan .

  • Ahora, Ogedei llevó a los mongoles a invadir China, Corea y Rusia.
  • Entraron en Europa del Este y llegaron hasta Viena, tomando Hungría y Croacia en el camino.
  • Si hubieran avanzado más, habrían tomado Austria, Alemania y finalmente Francia, ya que no había una fuerza significativa en su camino. (Recuerde: Europa estaba en la edad oscura entonces). Los Templarios y los Caballeros Teutónicos ya habían sido tratados.

    Afortunadamente para los europeos, Ogedei Khan murió entonces, aparentemente debido al alcoholismo. El ejército mongol no tenía otra opción que regresar a su tierra natal ya que los príncipes del ejército tenían que ejercer sus derechos de sucesión. Sumado a eso, la disensión ya estaba creciendo en los campos.

Ahora, para apreciar la importancia de este giro de los acontecimientos, imagine lo que habría sucedido si Ogedei no hubiera muerto en ese momento. Posiblemente, los mongoles podrían haber conquistado toda Europa , tal como estaban las cosas entonces. Posiblemente, los mongoles podrían haber establecido asentamientos en Europa ya que ya estaban haciendo la transición de la forma de vida nómada a los asentamientos, la evidencia es la ciudad de Karakorum. La cultura europea podría haber cambiado radicalmente. Punto de inflexión, ¿verdad?

Una tortuga de piedra en Karakorum.

Además, esta pregunta y las respuestas podrían muy bien haber sido en mongol.

También mira esto: 7 puntos de inflexión que salvaron el mundo: Chris Stewart, Ted Stewart : 9781606419519: Amazon.com: Libros

  • Imperio mongol
  • Invasión mongol de Europa

Afortunadamente, hay bastante investigación sobre este tema. The Lessons of History de Will y Ariel Durant es una gran visión imparcial de la historia.

Las lecciones de la historia: Will Durant, Ariel Durant: 9781439149959: Amazon.com: Libros

Tabla de contenido:

  1. Vacilaciones
  2. Historia y la tierra
  3. Biología e historia
  4. Raza e historia
  5. Carácter e historia
  6. La moral y la historia
  7. Religion e historia
  8. Economía e historia
  9. Socialismo e historia
  10. Gobierno e historia
  11. Historia y guerra
  12. Crecimiento y decadencia
  13. ¿Es real el progreso?