¿Cuál es la desventaja de tener un acento británico en Estados Unidos?

Probablemente te cansarás de que la gente te pregunte de dónde eres. Sólo responde Inglaterra. Si comienzas en un lugar más específico, eventualmente terminarás allí de todos modos.

En el suroeste de Estados Unidos hay muchos inmigrantes hispanohablantes que trabajan en restaurantes. Ninguno de ellos te entenderá cuando digas “tomate”. Prepárate para que te gusten los tomates o no te los pierdas. Decir “agua” será impredecible: trabaje en la “a” y la “r” o simplemente ordene una coca cola.

Acento escocés o galés fuerte, acento del norte: la mayoría de las personas no podrán entenderlo y supondrán que está hablando un idioma extranjero. Es posible que ocasionalmente se te diga que aprendas a hablar inglés.

Acento irlandés: nos encanta el acento irlandés, simplemente no entendemos lo que dices la mayoría del tiempo. (“¿Quieres coques de árbol? ¿WFT es un coque de árbol?”) Prepárate para responder preguntas aleatorias sobre Bono.

No hay mucho inconveniente para un acento inglés adecuado en una ciudad más grande de los Estados Unidos. El sexo opuesto te dirá cuánto aman tu acento. Si tu acento es excesivamente elegante, el mismo sexo pensará que eres un fanático, pero solo están celosos. Sin embargo, en los palos eres un “for’n’er”. Mi compañero de habitación británico que estaba aquí con un permiso de residencia fue retenido durante el fin de semana en una cárcel rural de Texas porque el sheriff no creía que estuviera legalmente aquí. Fue puesto en libertad después de que su abogado le enviara una carta por fax.

Si está familiarizado con nuestro “Fox News” (es como su periódico “The News of the World” pero en la televisión y las 24 horas del día, los 7 días de la semana) recibirá una advertencia especial de “Acento británico” antes de hablar para que no se ofenda sus espectadores.

Hubo un inconveniente para mí, pero probablemente se debió a donde vivía ya mi edad en ese momento.

Llegué a los Estados Unidos en 1983 a la edad de 13 años y tenía un fuerte acento británico en ese momento debido a mi educación en una escuela anglicana para expatriados en Hong Kong. Me estaba quedando a las afueras de Chicago, en un suburbio muy del medio oeste y mi acento fue objeto de mucha imitación. Lo odiaba porque la gente repitiera cualquier cosa que dijera y luego se reiría como si acabaran de contar la broma más divertida del mundo. No me gustó la atención, así que trabajé en perder mi acento imitando la dicción de Johnny Carson durante el Tonight Show todas las noches.

Me han dicho que ahora suena canadiense.

No creo que haya un inconveniente entre los adultos, pero durante la pubertad no es un buen momento para ser dramáticamente diferente de sus compañeros.