Algunas de las palabras más divertidas que he encontrado son:
Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz (palabra más larga en alemán) – la ley para la delegación de control de etiquetado de carne
Regalo = Veneno
Brustwarzen = Pezones (traducido literalmente a verrugas de los senos)
También hay miles de grandes idiomas alemanes con contrapartes en inglés mejores, algunos de los que he encontrado son:
Es ist mir Wurst = Realmente no me molesta (literalmente, en inglés, “es una salchicha”, ¡qué típico!)
Schwein haben = Tener un golpe de suerte (inglés literal ‘tener un cerdo’)
alle Tassen im Scrank = perdió sus canicas (inglés literal ‘no todas las tazas en el armario’)
Ich drücke dir die Daumen = Cruzo mis dedos por ti (en inglés literal ‘Presiono mis pulgares por ti’). Esta fue una de las primeras frases que aprendí en alemán. Cuando presionas tus pulgares para desearle lo mejor a alguien, también dices ‘¡Toi! Toi! Toi! ”
En una nota al margen, mi palabra alemana favorita es fernweh, una extensión de Wanderlust (término en inglés prestado del alemán), significa un dolor / deseo literal de lugares lejanos en los que nunca ha estado y se la considera un antónimo de Heimweh = nostalgia
- ¿Cuáles son algunos de los errores más graciosos de la historia?
- ¿De dónde obtiene Siri sus respuestas ingeniosas?
- ¿Por qué y cómo se desarrolló el humor y el sarcasmo en los humanos? (Desde el punto de vista de la evolución) ¿Era realmente necesario para la supervivencia? Si no, ¿podemos decir que la evolución no se trata solo de instintos de supervivencia, sino más que eso?
- ¿Cuáles son algunas buenas series de anime con personajes ingeniosos y / o sarcásticos?
- ¿Cuáles son las mejores respuestas que se han dado a los jugadores de críquet en el campo?