¿Cuál es el lenguaje que suena más feo del mundo?

Como persona multilingüe con el inglés como mi idioma principal, supongo que la elección más fácil serán las consonantes guturales para esta pregunta. Pero, no voy a hacer eso.

Sería completamente injusto que no les gusten las consonantes guturales inocentes, simplemente porque no las hablo. Mi entorno predominantemente de habla inglesa limita mi exposición a ellos y los hace sonar poco familiares. Incluso la palabra gutural significa extraño y desagradable en inglés ahora, a pesar de su definición original, son los sonidos y las expresiones que se producen en la garganta. Dios mío, ¿hay prejuicios en la fonética ahora?

Los idiomas son métodos de comunicación, y mientras las ideas y las emociones se comunican de manera efectiva, se hace el trabajo. No llamaré algo desagradable simplemente porque suene, especialmente cuando no lo hablo o no entiendo su significado. Es como juzgar un libro por su portada.

Para mí, el significado de una palabra tiene más peso que cómo suena.

PD A las consonantes guturales: estoy aprendiendo alemán en Duolingo. 😉

El francés me da la piel de gallina, lo que me da una especie de sentimiento de “arroz glutinoso”. Cuando descubrí que el “enlace” es una necesidad en francés y explica por qué hay tantas consonantes sin sentido, decidí dejarlo. Después de todo, aprendí francés simplemente por el bien de la migración de Quebec y nunca, por un momento En segundo lugar, le gustaba la cultura y la lengua francesa.

Y la mayoría de los idiomas asiáticos del SE me impide ver sus películas de terror. (Soy un gran fan de todos los horrores y thrillers)

British Englih es la razón por la que me niego a ver dramas de televisión británicos. Creo que es muy molesto hablar en inglés así. El inglés americano es mucho mejor, lo que suena como el inglés irlandés. No he leído mi libro “El origen del inglés americano” en mi estante, no sé si tiene algo que ver con los primeros inmigrantes irlandeses o no.

Al contrario de muchas personas en el mundo, me parece que el Deutsch no es tan hedioso o suena como “agua en la alcantarilla” en un libro que leí. Más bien, con sus llamativas notas de fuerza, su estilo robusto me recuerda a la mandarina y mi propio dielecto. (¿O es porque los alemanes me parecen atractivos?)

Además de eso, aprendí japonés durante 2 años en la universidad y estoy dispuesto a aprenderlo cuando lo desee. Como amante de la cultura japonesa, el idioma japonés me recuerda a todo lo lindo.

De todos modos, el mandarín estándar o el inglés americano de una voz profunda muy madura es la mejor canción de cuna para mí.

Según yo, ningún lenguaje es feo. El lenguaje es una forma de expresar, comunicar y compartir. Los sentimientos pueden ser muchos en todo el mundo, el lenguaje juega un papel de apoyo para que los sentimientos sean conocidos por todos. Hay tantos idiomas que no se pueden contar y cualquier persona que hable un idioma específico no puede juzgar que sea bueno o malo.

Son las palabras habladas que afectan lo que se puede hacer en cualquier idioma. Puedes ser amable y cruel al mismo tiempo. La forma en que expresas es lo que importa al final del día.

En este sentido, podemos decir que cada idioma es bueno y malo.

Esta pregunta puede tener muchos ángulos diferentes para pensar y luego responder. Esto es lo que sentí. Si sus acciones son decentes, incluso el silencio puede ser el mejor lenguaje.

Hace muchos años, participé en una conversación informal con un par de holandeses que trabajaban para el equivalente en los Países Bajos del departamento de gobierno del Reino Unido en el que estaba trabajando en ese momento. Ambos hablaban un excelente inglés y, como lingüista, comenté esto y comenté que me gustaría saber más del idioma holandés. Uno de ellos respondió: “¡El holandés no es un idioma, es una enfermedad de la garganta!”.

No estoy de acuerdo con ellos, ya que creo que el holandés es un lenguaje que suena maravilloso.

Otro colega de ultramar, esta vez de Portugal, me dijo que sospechaba que los forzadores debían pensar que el portugués hablado (especialmente la variedad europea) debe sonar como “un jarabe que se vierte por el drenaje”. Todo lo que puedo decir es, sigue vertiendo ese jarabe. Me encanta el sonido del portugués (y es uno de los idiomas que hablo).

El único idioma que tengo para decir que realmente no me gusta es el árabe. Esto es perverso de mi parte, ya que me encantaría aprender a hablar bien el árabe, y en las pocas incursiones realizadas con la ayuda de hablantes nativos, debo admitir que tratar de reproducir los sonidos fue realmente muy divertido.

Antes de comenzar, solo quiero recordar a los lectores que esta es mi opinión.

Japonés. Dejame explicar. Soy hijo de una madre sueca y un padre japonés. Crecí con el japonés y el sueco como tal. Si tuviera que elegir a cuál de estas naciones pertenezco más, diría Japón porque asistí a la escuela secundaria y estudié en Tokio. Cuando cumplí 20 años, comencé a visitar Suecia con mucha más frecuencia, hasta el punto de quedarme allí el 70% de los 365 días del año. De todos modos, como estaba en Suecia, cada vez que tenía un amigo o no, mi hermana también se presentaba algunas veces y hablábamos en japonés. La mayoría de las veces, el amigo siempre comentaba el hecho de que hablaba japonés. Comencé a desarrollar algún tipo de ansiedad extraña. Japón se hizo más popular entre los suecos y reconocieron el idioma mucho más fácilmente. Antes, asumirían que estaba hablando chino o algo así. Me hizo usar el japonés mucho menos, hasta el punto de usar el inglés cuando estaba en Japón, e incluso hablar sueco con mi padre. Afortunadamente, dejé de preocuparme por las estúpidas ansiedades de los adolescentes y empecé a hablar japonés. De hecho, creo que la incómoda fase de ansiedad ha mejorado mi nerviosidad y me ha ayudado a hablar sin ser socialmente torpe.

Así que al final, pasé de sentirme orgulloso de mi herencia japonesa a odiarla y ahora soy nacionalista de frontera y probablemente pueda leer y escribir incluso los kanjis más oscuros. Bueno, esa era mi historia. Por favor, siéntase libre de hacer cualquier pregunta si así lo desea. ¡Adiós!

EDIT: Santo Moly que es un montón de puntos de vista. ¡Lo aprecio mucho! Muchas gracias a todos, incluso si están muy en desacuerdo conmigo.

A un sur de la India, cualquier lenguaje que use demasiados sonidos aspirados, clics, sonidos guturales, sh, tj, etc. son duros.

Tenemos un antiguo libro del siglo séptimo que ha descrito lo que son sonidos ásperos para nosotros, los kannadas.

Entonces, el árabe, el ruso, el holandés, el alemán, el mandarín, etc. son un poco de fuerte sonido.

Entre las lenguas europeas, el finlandés es muy basto. Alguien me dijo una vez cómo decir “te quiero” en finés. Suena como si te estuvieran abofeteando en la cara.

Cuando la gente habla holandés, parece que se aclaran la garganta cada pocos segundos.

Los brasileños hablan portugués de una manera que suena bastante musical. Pero los portugueses mismos tienen un tono áspero cuando hablan. El idioma suena más germánico que latino cuando lo usan. Un caso claro en el que una colonia mejoró en el original.

Me encantan los Países Bajos y me encanta todo lo relacionado con los holandeses, pero no puedo soportar el idioma. Alguien mencionó asfixia, siento que tienen flema (mira que esta palabra incluso suena un poco holandesa) atorada en su garganta.

Para empeorar las cosas, hablo alemán y el significado cuando se habla holandés está justo ahí, a mi alcance, pero siempre me está eludiendo. ¡Esto es molesto!

¡Una vez más, lo siento por todos mis maravillosos amigos holandeses!

Cualquier idioma será “feo” si no te gusta o si representa la cultura, las costumbres, la gente, la política, etc., que no te gustan.

Por ejemplo (y solo estoy hablando desde una observación personal), muchos hablantes de mandarín y japonés consideran que el cantonés es feo; a la inversa, los que hablan cantonés consideran que el mandarín es feo, y las personas cantonesas de mayor edad consideran al japonés feo. Los angloparlantes ingleses consideran que el inglés americano suena feo (y viceversa) y los franceses consideran que el francés belga tiene un sonido feo (y viceversa). Entonces, ¿qué da, ¿verdad?

(Personalmente, nunca he encontrado ningún lenguaje que parezca feo, solo que relativamente más rápido / lento o más difícil / más fácil de entender).

Editado para añadir:

Para dar una idea de lo que significa “sonar feo”, me parece que (especialmente durante las elecciones) el lenguaje hablado por un político con el que no estoy de acuerdo es feo y elegante por otro con el que sí estoy de acuerdo. Eso debería responder bien a la pregunta.

(Actualizado 12-Ago-2014: Errores tipográficos corregidos).

Francés. Mumble Mumble Mumble por mi nariz Mumble.

Portugués. Mumble Mumble Mumble por mi nariz Mumble mientras descansa en una playa.

Rumano. Demasiado diptongos.

Encontrar un idioma para ser “feo” es, por supuesto, muy subjetivo. Encuentro que los siguientes idiomas son muy incómodos, empezando por el más incómodo.

  1. Arábica
  2. vietnamita
  3. Mandarin / Cantonés (empate)

Preguntas como este tipo de ostentan mi ira porque no tienen una respuesta objetiva. Lo que te parezca desagradable dependerá de los sonidos con los que te encuentres normalmente y de lo que te sientas cómodo. Deténgase por un segundo y piense en cómo suenan diferentes dialectos en su propio idioma. Aquí en los Estados Unidos, ciertamente tenemos acentos que representan un estado más alto y más bajo. Un amigo mío de Londres fue apuñalado en un pub en el norte de Inglaterra solo porque no era del área. Por muy áspero que pienses que suena otro idioma en comparación con el tuyo, puedo asegurarte que ese lenguaje se creó de la misma manera que el tuyo. La poesía se habla en ese idioma, los enamorados son cortejados y las canciones son cantadas, como cualquier otro lenguaje natural.

¿Cuáles son los idiomas con peor sonido en el mundo?

Lenguajes que usan palabras groseras sin importar cuántas letras, tono feo y arrogante, exclamaciones enojadas y abusivas, maldiciones, comentarios despectivos sobre otros y tienen demasiados errores gramaticales:

Oh, esos idiomas me suenan peor, ya sean pronunciados en griego o groenlandés, finlandés o francés, turco o tamil, o lo que sea.

29 de agosto de 17

Francés y danés , pero solo porque he tratado de aprenderlos. Escucharlo pronunciado correctamente solo me recuerda cuánto lucho con esas malditas vocales. Sin mencionar que la reducción de sílabas hace que las palabras más hermosas suenen tristemente desinfladas.

Los sonidos portugueses nasales. No estoy acostumbrado a esto. Incluso me disgustan los acentos más nasales en mi propio idioma, el inglés (americano).

Y la tonalidad de los vietnamitas es sorprendentemente desconocida. Pero asocio al cantonés con ser artístico y sensual, gracias a una dieta constante de películas de Wong Kar-Wai.

Antes de escuchar mejor el japonés, me pareció monótono. Menos la entonación, las mismas pocas vocales golpean una y otra vez sin complejos complejos para la variedad. Ídem italiano. Todavía me resulta difícil distinguir diferentes palabras en hawaiano.

Por otro lado, me encanta el sonido de los idiomas que otros oyentes llaman “áspero”.

Los grupos de consonantes rusos son especialmente hermosos para mí. (Incluso mi profesor de fonología no tiene ningún problema en llamar a la estructura de la sílaba rusa “insana”).

El árabe suena como un chasquido, pero me hace mover la cabeza con interés. Siempre quiero decir: “¡Di eso de nuevo!”

Estoy intrigado por la asonancia de las vocales turcas , pero eso es un interés personal, no una preferencia de escucha.

Las fricativas alemanas son positivamente exóticas.

Especialmente a los europeos les sorprende lo “muy feo” que es mi Tlingit , pero para ser justos, los hablantes de Tlingit tienen la misma respuesta a mi pronunciación.

Todos ellos. Todos ellos me suenan a mí como si fueran engullidos.

(Estoy sordo, por cierto. Ahora, si me preguntas qué idiomas firmados se ven mal, tendré una respuesta diferente para ti).

No hay uno Esta pregunta no tiene respuesta.

No hay idiomas que suenen peor en el mundo. Cada persona tiene sus propios gustos. He leído tu lista. Por ejemplo, me encanta el alemán y el sueco. Sin embargo, odio el francés, un idioma que muchas personas consideran bello. Tampoco me gusta el árabe. A otras personas les puede gustar. Eso es cuestión de gustos.

El lenguaje del ‘odio’ …

Me dirijo al mandarín, el tipo que se habla en China. El mandarín por sí solo, creo que es un gran lenguaje, pero si estuvieras hablando del tipo que se habla en China, a mí me parece una tontería. Para mí, es principalmente el orador quien hace que suene feo, hablan rápido, por lo que no te dan el tiempo suficiente para distinguir las palabras que están diciendo. Pero si tuviera que hablar estrictamente con el idioma, tiene que ser cantonés. En mi opinión, el cantonés suena realmente extraño para algunas personas, y no suena, ya que tiene una amplia gama de sonidos, solo tonos. El ruso podría ser otro, pero el clásico cyka blyat suena tan atractivo: P.

La creadora de Láadan, un lenguaje construido centrado en las mujeres, despreció la fricativa lateral alveolar sin voz lh (ɬ) tanto que hizo que denotara una connotación negativa en esa lengua: ralh – violación, ílhilh – disgusto.

No estoy seguro de que tenga el sonido que menos me guste, pero el sonido velar sin voz nasal-ingresiva es genial.