¿Por qué los estadounidenses llaman a todos los asiáticos orientales “chinos”?

Teniendo en cuenta el tamaño de la población de China y la similitud entre las caras de Asia oriental, no es difícil entender por qué los estadounidenses los llaman “chinos” colectivamente si no se les dice la nacionalidad correcta.

China tiene una población de 1.370 millones de habitantes que representa aproximadamente 1/5 de la población mundial y todavía no hemos incluido a un gran número de chinos en el extranjero. Por lo tanto, en base a este gran número, es más probable que sea correcto que la persona con rostro de Asia oriental sea de ascendencia china.

Aparte de eso, es extremadamente difícil para los estadounidenses distinguir entre chinos, japoneses y coreanos. Estas caras de abajo se ven más o menos iguales a sus ojos americanos. Pero una persona que vive lo suficiente en esos países del este de Asia puede decir, de izquierda a derecha, que son chinos, coreanos y japoneses.

Es más o menos la misma razón por la que tantos chinos llaman “americanos” a todos los extranjeros anglófonos de raza blanca que ven en la calle.

Puedo entender que no es un prejuicio sino simplemente una falta de exposición a una cultura extranjera.

Creo que no ha sido así desde antes de la Segunda Guerra Mundial.

Si confunden otras etnias del este de Asia con los chinos, es probable que la variación fisiológica sea marginal desde la perspectiva de alguien que ha conocido solo a unos pocos asiáticos.

El efecto cruzado es una buena explicación de por qué podrían estar confundiendo una etnia del este de Asia con otra, pero también como algunas personas ya han dicho, estadísticamente es más probable que tengan razón. Probablemente también se hayan reunido con más chinos que cualquier otro grupo del este de Asia, aunque solo sea a través de restaurantes chinos. Los chinos han estado en los Estados Unidos y en un número mucho mayor que en cualquier otra nacionalidad del este de Asia durante mucho más tiempo en nuestra historia también.

Muchos asiáticos se auto segregan también, y esto significa que será aún más difícil para los estadounidenses típicos conocer las diferencias entre los distintos grupos.

Es un error fácil si no tienes amigos o muchos conocidos de ascendencia asiática para poder aprender a contar.

Creo que es fácil ver las diferencias en la mayoría, aunque la ascendencia de algunas personas cae en áreas cercanas a las fronteras que enfrentan una gran cantidad de deriva genética, de modo que las poblaciones se mezclan en sus características físicas, pero incluso en el momento en que alguien abre la boca, generalmente puedo hablo desde el idioma o incluso el acento, pero estoy casado con una niña china y paso mucho tiempo en China. La mayoría de las personas en Estados Unidos no lo hacen y no lo son.

Su ignorancia … sí, pero no es su culpa que no estén tan familiarizados con las diferencias y suponen que uno de ellos es parte de lo que es, con mucho, el grupo más grande.

Cuando se observa la estadística a la que hace referencia Vincent, realmente no parece tan alta. El 25% de los estadounidenses de origen asiático … pero es un error verlo como el 25% porque el censo agrupa a los asiáticos del sur con los asiáticos del este y eso no es un error que la gente cometa. Si eliminara a los asiáticos del sur y simplemente comparara la población china con otros asiáticos del este, encontraría que los números chinos representan una proporción MÁSIVA de las personas que vemos que parecen del este de Asia.

A2A.

Porque es estadísticamente correcto.

En 2015, la población de estadounidenses de origen chino era de 4,52 millones, ocupando el 23,25% de la población estadounidense de origen asiático, mientras que era más alta que la población de cualquier otro grupo étnico asiático. [1]

Notas al pie

[1] Americanos chinos – Wikipedia

No creo que lo hagan. Creo que en su mayoría los llaman ‘asiáticos’. Lo que en realidad es realmente desconcertante, dado que Asia es un lugar tan grande, por lo que no es tan descriptivo.

“Asiático” parece ser usado exclusivamente para los asiáticos orientales en realidad, por razones poco claras. La gente de la India sería india o del sur de Asia, al oeste puede ser iraní o árabe, etc.

Sin embargo, todas las anteriores son “asiáticas” (como en: de Asia), pero cuando escuchas que Asia se usa, siempre es una persona del Lejano Oriente.

Creo que hace una o dos décadas se tomó la decisión de ya no referirme más a las personas del Lejano Oriente como orientales, momento en el que es probable que se desatara un poco de pánico y que toda Asia oriental terminara como “asiática”. (Estoy abierto a mejores explicaciones. 😉

Sin embargo, era algo muy estadounidense, hasta el momento, la gente en el este de Asia no parece tener demasiados problemas con la palabra Oriente para el Lejano Oriente. Mira todas las marcas.

(Te ahorraré muchos más).

EDITAR: No es que importe, pero personalmente no estoy a favor de devolver la palabra Oriente porque también se refiere a toda Asia, desde el Bósforo y las montañas del Cáucaso en adelante. También significa “Este” en realidad.

Nunca he escuchado a alguien decir eso. Como madre de dos niños y medio chinos, simplemente no creo que las personas en los Estados Unidos tengan mucho conocimiento de la historia mundial o la geografía. También creo que hay una falta de comprensión en cuanto a las diferencias entre las muchas naciones asiáticas.