El gran poeta Bharathi que vivió en Tamilnadu escribió muchos poemas dirigiéndose a Kannamma, su novia. “Kan” en tamil significa ojo y Kannamma es la querida que es tan preciosa como el ojo. Posiblemente este es uno de los poemas muy románticos que escribió.
1.Paayum oli nee enakku paarkum vizhi nan unakku
Thoyum madhu nee enakku thumbiy adi nan unakku
Vaayuraikka varuguvathillai vaalinindran menmai yellam
Thuya sudar vaanoliye suraiyamuthe kannamma
Soy la luz apresurada para ti,
Y ustedes son los ojos que ven por mí.
Soy la miel que te esparce dulzura.
Y tú eres la abeja para mí,
Las palabras no se forman en mi boca,
Para describir todo lo que es bueno en ti,
Y que todo lo que es bueno en ti florezca por siempre.
2.Veenaiy adi nee enakku mevum viral naan unakku
Poonum vadam nee enakku puthu vairam naan unakku
Kaanumidam thorum nindran kannin oli veesuthadi
Paanudaya perarase vaalvu nilaiye kannamma
- ¿Quién fue tu personaje favorito de la película Gangs of Wasseypur y por qué?
- ¿Por qué no se muestra la desnudez masculina en películas y programas de televisión?
- ¿Cómo han cambiado las películas de Star Wars con el tiempo?
- ¿Cuál es la mejor película de Telugu de todos los tiempos que hayas visto?
- ¿El combo de Rajinikanth, Akshay Kumar, Shankar y AR Rahman en la película de robots 2.0 vencerá la colección de taquilla de Baahubali 2?
Oh mi querida Kannamma,
¿Quién es la luz brillante del cielo,
¿Y quién es el néctar del mundo,
Tu eres el musical Veena para mi,
Y yo soy los dedos que te juegan,
Tú eres la cadena de oro que me es desgastada.
Y yo soy el nuevo diamante deslumbrante para ti.
Cualquiera que sea el lado que veo, veo la luz de tus ojos,
Oh Kannamma, que es el gran reino de la vida,
¿Y quién es la base de toda mi vida?
3.vaana mazhai nee enakku vanna mayil nan unakku
baanamadi nee enakku paandamadi nan unakku
nyaana oli veesuthadi nangai nindran jothimugam
uunamaru nallalaghe uuru suvaiye kannamma
Tú eres la lluvia que me derrama del cielo.
Y yo soy el pavo real de bonito color para ti,
Tú eres la bebida para mí, y yo soy la copa para ti.
El brillo del conocimiento brilla de tu rostro resplandeciente, mi amor,
Oh Kannamma, que es una belleza sin faltas,
Y quién es el sabor que gotea dentro de mi boca.
4.vennilavu nee enakku mevu kadal nan unakku
pannusuthi nee enakku paattinimai nan unakku
enni enni paarthidilor ennamillai ninsuvaikke
kannin mani pondravale kattiyamuthe kannamma
Tú eres la luna llena blanca para mí,
Y yo soy el mar que se extiende para ti.
Eres el ritmo de la música para mí,
Y yo soy el sabor de la música para ti.
No hay límite para tu gusto, mi amor.
Incluso cuando pienso y pienso otra vez,
Oh querida Kannamma, que es como el ojo bonito,
¿Y quién es el néctar que está envasado,
5.veesukamal nee enakku viriyumalar nan unakku
pesuporul nee enakku penumozhi nan unakku
nesamulla vaansudare ninnalaghai yethuraippen
aasai madhuve kaniye allu suvaiye Kannamma
Tú eres la brisa que fluye hacia mí.
Yo soy la flor que se te abre.
Vosotros sois las palabras que me hablo.
Y yo soy las palabras que resuenan en tu corazón para ti.
¿Cómo voy a describir tu belleza,
Oh mi amor, que es el rayo del cielo que ama,
Oh querida Kannamma, que es el vino del amor.
Y quién es el gusto infinito.
kaathaladi nee enakku gaanthamadi nan unakku
vethamadi nee enakku vithaiyadi nan unakku
pothamutra pothinile pongivarum theenchuvaiye
naathavadivaanavale nalla uyire kannamma
Tu eres el amor para mi
Y yo soy el imán para ti,
Ustedes son los libros sagrados de Veda para mí,
Y yo soy el conocimiento dichoso para ti,
Oh mi querida Kannamma que es un gran alma,
Cuyo sabor disminuye cuando estoy en la pasión,
Y quien es de la forma de la música.
nallavuyir nee enakku naadiyadi nan unakku
selvamadi nee enakku semanithi nan unakku
ellaiyatra peralaghe enggum nirai potchudare
mullai nigar punnagaiyai moothuminbame kannamma
Tu eres mi alma kannamma
Y yo soy tu corazón, Kannamma,
Eres como la riqueza para mí, Kannamma.
Y soy como el fondo que se te guarda.
Oh belleza que nunca se puede medir,
Oh rayos de oro que se esparcen por todas partes.
Oh cariño, cuya sonrisa es como una flor de jazmines,
Oh Kannamma, que es el placer que late como las olas.
taaraiyadi nee enakku thanmathiyam nan unakku
veeramadi nee enakku vetriyadi nan unakku
tharaniyil vaanulaghil saarnthirukkum inbamellam
ooruruvamaai samainthai ullamuthe kannamma
Ustedes son las estrellas brillantes para mí,
Y yo soy la luna llena fría para ti,
Tu eres el valor para mi
Y yo soy tu victoria,
Oh Kannamma, néctar de mi mente,
Tú eres la dulzura de todo el mundo y del cielo.
Rodado en una persona, Oh querida .., mía.