Vivir. Morir. Repite de nuevo .
Eso es. Nada más. Jodieron con el título la primera vez. La historia fue tomada de “All You Need is Kill”, que era un título bastante bueno, pero puedo entender por qué no era comercializable en el mundo de habla inglesa. Y ni siquiera estoy abordando el hecho de que Hollywood cambió la etnia de los personajes principales. Puedo ver la necesidad de emitir actores de la Lista A y por qué una película como esta necesitaba ser ambientada en los EE. UU. Y / o Europa (la gente ve lo que los refleja y los mercados de Hollywood en EE. UU. Primero y Europa en segundo lugar).
Ahora, si Hollywood se volvió inteligente, comenzaría a comercializar en China porque en una docena de ocasiones en los últimos cinco años, China ha rescatado a Hollywood del fracaso total. Esa tendencia parece continuar. Cruise y Blunt eran increíbles y ahora un hecho consumado. Si fueran inteligentes, la secuela se establecería en China. Solo digo. Blunt es inglés. Cruise es estadounidense. Configúrelo en China (o Japón).
Pero lo que sea. No obtendré la segunda parte. Pero es mejor que elijan una mejor convención de nombres esta vez.
- ¿Quién es el mejor villano retratado en una película tamil y por qué?
- ¿Qué nos parece falso, tanto en películas como en televisión, que Hollywood generalmente entiende?
- ¿Por qué The Force Awakens comienza enfocándose en Poe Dameron cuando juega un papel secundario en la película?
- ¿Peter Jackson hará películas en todos los cómics de Tin Tin o solo en algunos?
- ¿Cuáles son algunas de las películas imprescindibles para un estudiante de medicina o un médico?