¿Por qué tanta gente de la India en Quora usa las palabras niña niña en lugar de la palabra adecuada hija?

Esto se debe en parte al uso lingüístico que Praveen Annu ha señalado, y en parte a la semántica.

Una “niña” denota a un niño que es una niña . Este término representa cómo las niñas se distinguen de los niños. No puedes escuchar un “niño niño”. La configuración predeterminada para tener un hijo en la India es masculina. Cuando tienes una “niña”, estás declarando una aberración, no una categoría, como cuando lo haces cuando dices “hijo” y “hija”.

Cuando tienes una niña, debes mencionarla, distinguirla, expresar un poco de disculpa cómo es una niña, o compensar en exceso el hecho de que es una niña y, por lo tanto, ponerla en un término religioso hindú como “Laxmi” (la diosa de la riqueza), la necesidad de hacer esto al tratar de encontrar al menos alguna utilidad para tener una niña, y por supuesto, eliminar el signo de exclamación que debería aparecer después (“¡Es una niña!” vs “Es una niña” Y “¡Es un niño!” Vs “Es un niño”.

Una “niña” no tiene la misma connotación cariñosa que tiene la “hija”.

Esta mujer india ha confesado haber matado a ocho hijas recién nacidas poco después de nacer (Fuente: Es una niña: Las tres palabras más mortíferas del mundo). Esta mujer no está en Quora, por lo que la gente vendrá y dirá: “Oh, ella no nos representa. Es una anomalía”. Por supuesto que ella es. También podría ser una anécdota plantada por esos viles periodistas británicos y extranjeros. Quién sabe.

Dejemos de lado las anomalías. Aquí hay algunas historias sobre estadísticas:

1) India ha matado a 10 millones de niñas en 20 años

2) Infanticidio femenino en India y China.

3) Hijas desaparecidas: el feticidio femenino de la India

El gobierno trata de correr al rescate: “¡No mates a esa niña!”
El gobierno trata de entusiasmar el hecho de que sigue siendo (incluso después de … bla, bla, bla …. Pero aún así …) su hijo.
El gobierno trata de decir “Oh, necesitas educar a tu niña”, porque una “niña” es una desviación de lo que uno piensa, y debe considerarse como su descendencia. Es una caja completamente diferente.

El gobierno alienta a “Selfie with Daughter” con la esperanza de acallar algo de afecto y crear conciencia.

A pesar de que los individuos pueden no ser partidarios de ese odio contra las niñas, inconscientemente podrían estar perpetuándolo en un pensamiento separatista. Puede que solo estén siguiendo el uso popular, pero la semántica detrás del uso se está calmando, al menos para mí. Como mencioné antes, las niñas son consideradas como ” niñas”, no como individuos y solo como otro niño.

Como con todo, existen excepciones, y las cosas están cambiando.

Creo que se debe principalmente al mal inglés. Eso se llama inglés indio. Tenemos muchos términos en inglés que son muy indianizados. Y como señala otra respuesta, también se debe a los programas gubernamentales que dicen “niña”, en un intento por cubrir también a los huérfanos. Pero como escuchamos y vemos ese término todos los días, usamos ese término, sin pensar mucho en ello.
Verás muchos de esos errores. Me gusta

  1. Matrimonio utilizado en lugar de boda. “Mi foto de matrimonio”
  2. Chica / mujer para describir a las mujeres.

Además, dado que el inglés no es la lengua materna, la mayoría de nosotros traducimos lo que sucede en nuestras cabezas al inglés mientras se escribe / habla, y en los idiomas locales la traducción de “hija” también es “niña”. Indio difícilmente dirá a sus novias / esposas como “mi niña”.

Podría deberse a que ‘niña’ es un término que se ha usado ampliamente en muchos planes de bienestar social a lo largo de los años.

Probablemente también se usa cuando se refiere a una niña sin hacer referencia a sus padres o al referirse a las niñas en general y no a una niña específica.

Incluso internacionalmente, el 11 de octubre se observa como el Día de la Niña. Día Internacional de la Niña

Creo que se utiliza para centrarse en el hecho de que una niña también es un niño. Las personas en la India (no todas) están obsesionadas con los niños. Le dan más preferencia y más importancia al niño que es un niño que a un niño que es una niña.

Pero cualquiera que sea el término usado, las iniciativas son buenas para hacer la vida de una “niña” más fácil.