Planeo autoaprender mandarín en unos meses (estudiando japonés ahora), ¿qué consejo me darías?

He visto algunas respuestas geniales aquí, por lo que les contaré mi experiencia personal con el aprendizaje de un tercer idioma. (Supongo que usted es un hablante nativo de inglés que comenzó a estudiar japonés como segundo idioma y quiere estudiar mandarín como tercero. Si esta es una suposición incorrecta, ignórelo)

Crecí hablando inglés y, a la edad de 19 años, me mudé a un país de habla hispana durante varios años. Llegué a ser muy bueno con el español y creía que mi cerebro tenía un compartimento para el inglés y otro para el español.

Cuando comencé a estudiar mandarín, aprendí que mi cerebro tiene dos compartimentos. PERO no son inglés ni español.

Son ingleses y no ingleses.

La lucha por diferenciar español y mandarín fue pequeña, pero constante.

A menudo inserto la palabra “como”, ya que busqué a tientas el mandarín porque “como” es similar al “me gusta” que usamos en inglés cuando no podemos pensar qué decir. (Es una palabra de relleno).

Uno de mis compañeros de clase tenía una experiencia similar a (lo que supongo que es) la tuya. Ella creció con el inglés, aprendió japonés y luego comenzó a aprender chino. Al comienzo de nuestro curso, ella mezclaba constantemente los dos idiomas, especialmente los personajes. A medida que pasaba el tiempo, se acostumbró al mandarín y fue una gran estudiante. No estoy seguro de si su japonesa sufrió. Si alguien nota este comentario, le preguntaré y haré una edición.

Aprender un tercer idioma es más fácil que el segundo porque ya aprendiste a aprender un idioma. Aunque el español y el mandarín son polos opuestos, aprender español fue de gran ayuda. Haber aprendido japonés será muy útil mientras estudias mandarín. Aprender a convertir su cerebro no inglés en dos compartimientos llamados “mandarín” y “japonés” puede requerir algo de trabajo, pero en realidad no es difícil.

¡Buena suerte!

Comencé a enseñarme japonés, y unos años más tarde también me embarqué en el vagón mandarín.

El primer consejo que le daré es que evalúe si tendrá tiempo para seguir haciéndolo en los próximos años. En este momento, estoy muy, muy frustrado porque no tengo tiempo para los dos porque es FREAKING AWESOME. Pero también es uno de los esfuerzos más lentos que he comenzado.

Lo digo en serio, es como las personas que fuman, como dijo un fumador, cuando eres un adicto y quieres dejar de fumar, es como dejar de fumar cada día que no lo haces. Allí, has sido advertido. Entonces, con eso fuera del camino, aquí están las cosas que me encantan hacer:

  1. Traduciendo de uno a otro. Como yo, empiezas con más conocimiento del japonés. Aconsejaría traducir sus lecciones de chino a japonés a medida que avanza (no al revés). Entonces probablemente te encuentres con algo que no puedes traducir. Ahí es cuando entra …
  2. Conseguir una enseñanza mandarín a ti mismo dirigido a los japoneses. Utilizo este: https://www.amazon.co.jp/%E6%9C% … Un trabajo muy bien organizado, y me gustaría mucho poder pasar más tiempo con él. ¿Te recuerda algo? También hay un segundo volumen avanzado. No tendrá que entenderlo todo, pero tener ejemplos lado a lado es realmente bueno, porque entonces no confía solo en usted mismo para la traducción. Este tiene el mejor capítulo introductorio sobre tonos que he visto en cualquier idioma. Si puede poner sus manos en un decent 日 / 日中 decent decente, eso es algo realmente bueno para pasar un buen rato, aunque definitivamente no es en lo que pasará la mayor parte del tiempo. Tengo Play 日 辞書 辞書 辞書 Google Google Google Google Google Google Google Google phone phone phone phone phone phone phone phone phone phone en mi teléfono, me gusta echarle un vistazo de vez en cuando. Para su información, tengo un buen para japonés a francés, y recuerdo haber comprobado una vez que la tarjeta de extensión costosa para Ja | Zh incluyó sólo ese diccionario.
  3. Cualquiera que sea su método, obtenga uno con pistas de audio, y escuche y repita hasta que su lengua y sus cuerdas vocales estén adoloridas. Los tonos del mandarín se pueden aprender. Dudo que los del cantonés puedan para un occidental. Pero no importa de cuáles estés hablando, esto requerirá algo de trabajo. Y necesitarás esas pistas. Terminará conociendo de memoria los diálogos de sus lecciones, y será tanto como conocer canciones como saber ejemplos de idiomas. Seriamente. La gramática japonesa es difícil, la pronunciación china es difícil, pero gratificante (obviamente).
  4. No dude en tener varias carpetas y cuadernos donde anote todo lo que le parezca relevante en el camino, incluido uno más pequeño que puede llevar a cualquier lugar. Una tabla bilingüe para la cual contrarresta palabras para que clases de objetos. Su propio léxico gramatical de términos gramaticales (el mío está en un pedazo pequeño de papel de cartón y sirve como marcador para el método mencionado anteriormente).
  5. Que te diviertas. Obviamente. 語
  6. Invierta en un buen diccionario de chino para el inglés si esa es su lengua materna o si puede hablarlo lo suficientemente bien. En mi experiencia, los mejores son para el idioma inglés. Tendrás que tener MUCHO cuidado para encontrar uno que no esté desactualizado, que sea exhaustivo (muchos no lo son, sorprendentemente), y que incluye pinyin sangriento o bopomofo si eso es lo tuyo (lo cual dudo). Este último es crítico, porque si no hay pinyin, vas a pasar una buena parte de tu tiempo buscando en la web o en otro lugar solo para obtener la pronunciación de lo que has encontrado meticulosamente en tu costoso diccionario nuevo. Tengo este: Diccionario / Edición 1 Chino-Inglés de Tuttle Learner, pero me gustaría poder encontrar algo mejor. En el momento de la compra (París, Francia, un par de años atrás), era lo mejor que poco dinero podía comprar. No todo está en ello, pero mucho es, y lo más importante es que todo lo que contiene es útil.

gracias por la solicitud

aprender un idioma extranjero puede ser muy divertido, aprender dos idiomas extranjeros al mismo tiempo, sin embargo, es algo completamente diferente, puede confundirse fácilmente y sería difícil establecer un sentido del lenguaje, lo que puede ser realmente frustrante, porque Podrías haber pasado mucho tiempo, pero aún así es difícil entablar una conversación con los nativos (me refiero a los más profundos).

¿Por qué sé esto? porque esa es exactamente la prueba en la que he estado luchando durante los últimos 2 años. Cuando estaba en la universidad, me especialicé en vietnamita e inglés. Cada vez que respondía a una pregunta en mi clase de vietnamita, todas las palabras en inglés me venían a la mente. y funciona en ambos sentidos, solía soltar vietnamitas en mi clase de inglés, y nuestro profesor solo sonreía y asentía con comprensión, porque este escenario sucedía tan a menudo en su clase que ya no es sorprendente.

Con todas estas dificultades, termino bien. Aprender dos idiomas extranjeros puede ser un trabajo difícil, pero hay algunos trucos para el éxito.

En primer lugar, elija una aplicación de teléfono para ayudar a su memoria.

memorizar una nueva palabra (o carácter chino) es pan comido, es frustrante el bucle de memorización-olvido. y eso es totalmente normal porque el cerebro del ser humano tiende a descartar lo que no aparece con frecuencia. así que para memorizar una nueva palabra (carácter / frase / término chino), debe revisarla una y otra vez, no hay un atajo para hacerlo de una vez por todas. la pregunta es, cuando tienes un vocabulario bastante extenso (por ejemplo, 10.000), es literalmente impasible revisar cada palabra, ya que esto puede llevarte un día entero, lo que necesitas es una aplicación que te diga cuáles son las más adecuadas. Con urgencia en necesidad de revisión. Para mí, elijo a Anki, hay muchas otras aplicaciones que hacen lo mismo, puedes elegir la que más te guste.

Ahora que asumo que ya tiene una aplicación, el siguiente paso es obtener la mayor cantidad posible de materiales de idioma y sumergirse completamente en el idioma de destino. y desarrolle el hábito de poner todo, cualquier cosa que crea que podría ser útil en la aplicación, ya sea una frase, un término que aparece con frecuencia, los diálogos que se encuentran en una película / programa de televisión. luego termina la tarea de revisión todos los días sin importar qué. tu fiesta de cumpleaños terminar la tarea de revisión primero! ¿Tirarte en la cama agotado de un partido de fútbol? apenas mantener los ojos abiertos? no tan rápido, termina tu tarea de revisión primero! ¿Sobreviviste a un accidente automovilístico con un par de fracturas óseas? Termina tu tarea de revisión primero siempre y cuando estés sobrio. ¡Quieres dominar cualquier idioma extranjero, soldado!

Prepárate para el largo y aburrido viaje. A diferencia del inglés, el coreano y el japonés, que son todos fonografía (al ver la palabra, ya sabes cómo se pronuncia), el chino es ideografía. Eso significa que tienes trabajo extra en mapear pronunciaciones con caracteres. Otro desafío es la multiplicidad del significado real para los caracteres chinos . Un personaje puede representar significados totalmente diferentes en diferentes circunstancias. Cómo seleccionar las palabras adecuadas según el contexto suele ser una gran barrera para los nuevos alumnos. Por ejemplo, puede averiguar al menos cinco usos de la frase “意思”.

De todos modos, estos no serán un gran problema si estás dispuesto a intentarlo con determinación. Solo imagine que una vez que sea competente, podrá hablar con otras 1.4 billones de personas y explorar fácilmente la historia de más de 5000 de esta gran civilización.

¡Buena suerte!

¡Dedique más tiempo! Unos pocos años es una mejor estimación, pero probablemente mucho más si estudias japonés al mismo tiempo. Por supuesto, depende del grado de fluidez que busque, si solo desea unas pocas frases de vacaciones, entonces los meses son un marco de tiempo decente.

De cualquier manera, comenzaría con la pronunciación básica y los tonos. Eso significa repetir los sonidos sin fin, idealmente con un hablante chino, o al menos una grabación, para sentar las bases correctamente.

independientemente de la forma en que aprenda mandarín o japonés, tiene que pasar más de 800 horas estudiando, incluso 1000 horas en cada idioma. Es cierto en comparación con el inglés o el francés, que probablemente le costará entre 500 y 600 horas alcanzar algún tipo de hito. Eso significa años de arduo trabajo, espero que pueda diseñar un plan sólido y más importante para cumplirlo. entonces llegas allí.

Todos se frustraron cuando aprendieron un segundo idioma, solo sigan haciendo. Creo que puedes encontrar muchos tutoriales a tu alrededor, que no importa cómo, apegarse a ellos es mucho más importante.

Hice lo contrario. Comencé a aprender chino primero para poder leer los caracteres que la gente usa en japonés. Reconozco a la mayoría de ellos en japonés gracias a mi chino.

Si yo fuera usted, me tomaría tiempo para aprender bien uno de estos dos idiomas porque el aprender los dos casi al mismo tiempo puede llevar mucho tiempo.

Como nota, no he practicado japonés en años.

Deja de aprender japonés si realmente quieres aprender chino. Es mucho más fácil porque te concentras en uno, ya que es uno de los idiomas más complicados del mundo.

Hay una aplicación gratuita. Llamado Chineseskill, me ayudó mucho.