¿Cuáles son las mejores películas para inmersión en idiomas extranjeros?

[Desplácese más abajo si solo le interesan las películas de arte]

Si no le importa el contenido o el género, casi cualquier serie de televisión o película transmitida en la televisión china será útil, porque la mayoría de ellas están subtituladas en chino, lo que puede ayudarlo mucho a seguir los diálogos o la narración.

Youku y otros sitios chinos para compartir videos están llenos de cosas para ver. Aquí hay un enlace a la página de inicio para películas en Youku. Hay otros sitios de videos, como LeTV o Tudou . No he tenido tiempo de ver nada recientemente, y los sitios chinos para compartir videos ahora están bloqueando IPs extranjeras debido a restricciones de derechos de autor, por lo que generalmente recurro a Youtube, también porque la reproducción en sitios chinos generalmente es descuidada y entrecortada en mi ubicación.

En Youtube, generalmente solo busco 电影 (película / película) y veo lo que parece prometedor y preferiblemente tiene subtítulos en chino para entrenar a escuchar y leer al mismo tiempo. También puedes buscar 电视剧 (serie dramática de televisión), estos también suelen estar subtitulados, ¡pero son realmente aburridos y, francamente, simplemente meh!

Lo que puede ser más interesante es el documental y los programas de información y entretenimiento. 舌尖 上 的 中国 es un buen ejemplo de eso y también te da una idea de la cultura alimentaria china. Aquí está el enlace a la lista de reproducción.

Otra cosa que puedo recomendar es ver películas de dibujos animados para niños. Sé que suena infantil, pero generalmente son muy simples en lenguaje y vocabulario y le enseñarán muchas palabras nuevas. Aquí hay uno que me gusta (tiene 50 episodios):


Si realmente prefieres ver películas , puedo recomendarte películas protagonizadas por Gong Li (巩俐), ella es una de las actrices que son muy conocidas fuera de China y sus películas han ganado muchos premios internacionales y chinos.

Una de esas películas es Red Sorghum (红 高粱) y otra es Raise the Red Lantern (大红 灯笼 高 高挂). Ambas son películas realmente buenas y culturalmente enriquecedoras, y te muestran un poco de la era temprana de China republicana / posterior a Qing que aún te recuerda a la antigua China.

Sorgo rojo en Youtube:

Linterna Roja en Youtube:

Si prefiere algo más divertido, pero aún útil, puede buscar 香港 国语 (Hong Kong + chino mandarín) en Youtube, la mayoría de esas películas están dobladas en chino mandarín y tienen subtítulos, a menudo subtítulos bilingües (inglés + chino). Por lo general, son entretenimientos menos pesados ​​culturalmente y más populares. La mayoría de los resultados de esta palabra clave son películas producidas en las décadas de 1980 y 1990, por lo que es posible que no le guste la sensación de VHS vintage, pero aprendí la mayoría de mis chinos viendo estas películas.

Aquí hay una película aleatoria (doblaje en mandarín, subtítulos en inglés + chino).

Esto es solo para comenzar, Youtube recomendará muchas cosas relacionadas para ver en la barra lateral.

Para el italiano, las películas: Pane e Tulipani, La Dolce Vita, La Bella Vita; la cantante Laura Pausini, que tiene una excelente claridad y pronunciación, y el cantante Jovanotti, que tiene una gran voz pero golpea un poco rápido; CD de audio: Pimsleur tiene excelentes hablantes nativos que hablan con claridad y le permiten hablar por turno

Amelie es bastante buena, fácil de encontrar y fácil de seguir en un nivel intermedio.

He escuchado cosas buenas sobre Bon Cop, Bad Cop , una película canadiense donde los actores cambian sin problemas entre inglés y francés (y usan muchos coloquialismos en ambos idiomas, a veces mezclados).