El antiguo llamamiento común de los miembros del partido, tongzhi (同志), ahora se usa principalmente para referirse a los homosexuales;
Se dice que el nombre en caracteres chinos del PCCh está inspirado en el nombre kanji del partido comunista japonés;
La jerarquía del partido utiliza un sistema de doble rango. Existe el nombre del cargo ejecutivo, pero también hay un rango de bienestar que determina el nivel de bienestar especial que disfruta;
Un funcionario en Beijing generalmente tiene una clasificación de bienestar más alta que un funcionario provincial en una posición ejecutiva similar;
- ¿Qué hechos sobre el Señor Shiva deben saber todos los seguidores?
- ¿Cuál es el día más mortífero del año?
- ¿Cuáles son algunos datos sobre Mahatma Gandhi que los medios no muestran?
- ¿Cuáles son algunos hechos menos conocidos sobre las empresas?
- ¿Cuáles son las verdades sobre la epopeya tamil Ponniyin Selvan?
El ex presidente Jiang Zemin es realmente popular en China, principalmente un video de él regañando a los reporteros de Hong Kong después de que aparentemente cometió un error al responder su pregunta. Muchas de las frases utilizadas por él se convirtieron en memes populares, incluyendo el famoso ‘demasiado joven, demasiado simple, a veces ingenuo’, dicho en inglés por Jiang; el video todavía está bloqueado en tierra firme;
Mucha gente piensa que Zhengxie (政协) es solo un antiguo burócrata en el que se encuentra un asilo donde un funcionario superior sería un miembro después de retirarse de su puesto. Ellos están en lo correcto. Muchas celebridades famosas también son miembros de Zhengxie;
Mientras que el acrónimo del partido comunista en inglés es el PCCh, el acrónimo chino es “‘”, que significa “el partido” en inglés. Y la gente en China no piensa en ninguna otra parte cuando dices ‘党’.
Mao Zedong nunca aprendió a hablar mandarín, al igual que Deng Xiaoping. Hablan su propio dialecto regional, que era bastante común para las personas de su tiempo.
Cuando los funcionarios superiores se retiran, nunca lo dicen como ‘retirarse’ en el anuncio. Más bien, simplemente dicen ‘privar (免去) xxx de la posición de’, que suena bastante claro incluso en chino;
El programa de noticias CCTV Xinwenlianbo (联播) se emite todos los días a las 7 pm. Se requiere que todo el canal principal de la televisión local reproduzca también el programa en sincronización con el CCTV. Aunque es extremadamente aburrido para los ojos comunes, el programa de noticias es una ventana a lo que está sucediendo en el pequeño círculo de la central del PCCh, para aquellos con la visión política para captar el mensaje.
Además, el nombre CCTV, el canal de televisión principal de CCP, también significa “circuito cerrado de televisión”.
El nombre de Chengguan en China causa miedo en el corazón de los vendedores ambulantes. Pero en esencia, estos no son más que matones contratados por el gobierno local que tiene menos palabras sobre el asunto del gobierno.
Debe colocar ‘-‘ entre los caracteres del nombre de los líderes del PCCh, ya que el mecanismo de filtrado en los sitios web principales buscará un mensaje que contenga el nombre de los líderes y lo etiquetará. Podrías estar en problemas por esto.
Esta evitación de pronunciar el nombre de los líderes no es una invención del PCCh. Más bien, esta es una regla hecha por la antigua China imperial para asombrar al emperador en la mente de la gente.
Aunque muchos occidentales dicen que el régimen del PCCh es despiadado y autoritario, es quizás el régimen chino más misericordioso cuando se trata de disputas políticas. Un Bo Xilai en la China imperial terminaría muerto junto con toda su familia y parientes, además de sus amigos y subordinados, todos muertos solo porque tienen conexión con él.