¿Cómo se pueden usar películas para aprender inglés?

En realidad, no es una buena idea usar películas para aprender inglés. Ya sea en inglés británico o en inglés americano, el idioma que se habla en las películas suele estar lleno de jergas, expresiones regionales y diversas idiosincrasias lingüísticas, tanto que podría confundir a un principiante como usted. Lo que puedes usar son canales de noticias como CNN y / o BBC. Esos canales usan un inglés hablado adecuado y, aunque todavía tienen un fuerte acento, los locutores de noticias intentan minimizarlo en un esfuerzo por entregar las noticias para que todos los que ven de todo el mundo puedan entenderlas.

Otra fuente visual para aprender inglés son los documentales. Hay muchos para elegir en YouTube, así que elija uno que le atraiga y siéntese y realmente preste atención.

La mejor manera de aprender inglés es leer libros en inglés. Naturalmente, debes elegir los buenos, así que investiga y comienza con libros para niños y construye desde allí. En comparación con las películas, los libros carecen de acentos, por lo que puede leerlos mientras se imagina hablando. No se deje influenciar, sino que aprenda a hablar inglés tal como es, como ha aprendido, y no copie el acento o el estilo de hablar de otra persona.

10 grandes y fáciles libros de inglés que debes leer

Editar: Gramática y actualizaciones de formato.

Widkow (Palabras que no sé): se creó una aplicación en línea gratuita para simplificar el aprendizaje del inglés al ver películas y series de televisión , pero puede manejar cualquier tipo de texto, como un artículo de periódico.

Por lo general, lo que quieres es conocer el vocabulario de una película determinada y luego la película te dará un uso real del vocabulario. Widkow analiza tus subtítulos (para cualquier película / programa de televisión) y enumera todas las palabras difíciles que probablemente no conozcas. También los traduce a su idioma nativo y rastrea cada traducción. Es posible aprender fuera de la PC / móvil, ya que ofrece la exportación de su diccionario como PDF.

De esta manera, puede aprender el vocabulario antes de ver la película y sin hacer una pausa para encontrar la traducción de una palabra desconocida. Si eres bueno en inglés, deberías intentar ver películas sin subtítulos; de lo contrario, mira con subtítulos en inglés.

Ororo TV: aprenda inglés viendo programas de televisión y películas con subtítulos y un traductor incorporado, una forma innovadora de aprender inglés: este es un excelente enlace para aprender inglés, tiene subtítulos en algunos idiomas pero tiene más películas con subtítulos en ruso que cualquier otro idioma Una estudiante mía de Bielorrusia dijo que la serie británica ‘Extra’ la ayudó a aprender inglés por su cuenta – http://ororo.tv/en/shows/extra Creo firmemente que la mejor manera de hablar un idioma es escuchar primero y porque el inglés no es fonético y no siempre se puede adivinar la pronunciación de la palabra a partir de su ortografía. Practique el sombreado o siga el diálogo expresándolo en voz alta mientras lo escucha.

Me imagino que ves películas en inglés, pero ¿tienes películas con subtítulos en tu idioma? Sé que es difícil de seguir ya que el ritmo y el ritmo del inglés difieren de otros idiomas, pero vale la pena intentarlo.
En realidad, los angloparlantes hablan más lentamente que el francés, el italiano y otros idiomas ricos en vocales.