Como profesor principal en EICAR, la Escuela Internacional de Cine y Televisión de París, esta es una pregunta que tengo que tratar con frecuencia, ya que nuestros cursos se imparten en inglés, por ejemplo, de nuestros 28 estudiantes este año, ninguno es francés, y de hecho provienen de 22 países diferentes en todo el mundo.
Bueno, esto puede ser difícil antes del lanzamiento de BluRay (y no tan simple antes, francamente), porque a menudo todavía no se ha hecho una traducción oficial.
Afortunadamente, en los últimos tiempos, la cinéma Le Brady en el décimo distrito ha estado mostrando películas francesas seleccionadas, como la última, “Demain Tout Commence” de Omar Sy con subtítulos en inglés, y cuantas más personas vayan a verlas, es más probable que este trabajo y la empresa costosa continuará.
Para más información:
- ¿Qué películas nunca deberían rehacerse? ¿Por qué?
- ¿Por qué las películas de dibujos animados son tan caras de hacer?
- ¿Por qué a los chinos les gusta Dangal, la película?
- ¿Cuál es la colección total de Baahubali 2?
- ¿Habrá un nuevo Spider-Man en la próxima película de Venom o ningún Spider-Man en absoluto ya que este nuevo Spiderverse no está relacionado con el MCU?
Manon Kerjean
Perdido en Frenchlation | Cofundador
+33667333975
www.lostinfrenchlation.com
www.facebook.com/lostinfrenchlation