Como dice Eric, los idiomas (y los nombres de las cosas) tienden a evolucionar desde formas anteriores. El inglés es particularmente rico en este aspecto, ya que es un idioma “poligoto” … Compuesto por fragmentos de todo tipo de otros idiomas … latín, griego árabe, etc.
Por qué un nombre en particular se “pegará” en lugar de otro es probablemente no fácil de explicar … Por ejemplo, en gran parte de Europa, una “bicicleta” es una “velo” … De “velocípedo” y ese nombre se ha pegado en francés y en varias formas para otros idiomas europeos.
Muchos idiomas extranjeros han tenido que incorporar muchos nombres en inglés para los elementos de “tecnología”, ya que no hay un buen análogo para estas palabras en el idioma nativo. Hace algunos años, los franceses intentaron (bastante hilarantemente) eliminar las palabras “extranjeras” del idioma e inventar nombres apropiados que suenen “franceses” para una variedad de cosas …
Pero no funcionó muy bien y, según tengo entendido, todavía puede pedir “Le Big Mac” en un McDonalds francés.
- ¿Cuáles son algunos hechos alucinantes que se descubrieron en la India en 2016?
- ¿Cuáles son los hechos más extraños o alucinantes sobre algunas películas famosas de Bollywood?
- ¿Cuáles son algunas de las cosas que se supone que no están bien hechas por los jóvenes de India?
- ¿Cuántos años dirías que tenía en esta fotografía y qué otros hechos adivinarías sobre mí?
- ¿Se deforman muchos hechos para encajarlos en teorías en lugar de ajustarlos a hechos?