¿Por qué Baahubali 2 no se hizo en hindi, a pesar de que la versión en hindi ha generado tantos ingresos como la versión en telugu?

Pregunto “¿Por qué debería hacerse en hindi”? ¿No es el doblado lo suficientemente bueno? Entonces, ¿por qué gastar más dinero haciéndolo de nuevo?

Hay una cosa que siempre deseé acerca de cómo se puede crecer a través de las fronteras, sin perder la identidad de su hogar. Un director altamente talentoso de algún lugar del sur puede ir a Hollywood, formar un equipo allí y hacer una película súper exitosa y demostrar su valía allí. Pero luego se llamaría una película de Hollywood. El director se llamaría director de Hollywood. Perdería la identidad local. Aprecio al director por lo que ha hecho. HIZO UNA PELÍCULA DE TOLLYWOOD ALTA EN LOS MERCADOS GLOBALES, LLEVANDO LA IDENTIDAD A UN NIVEL INTERNACIONAL. De lo contrario, habría sido otra película de éxito de Hollywood / Bollywood que caería bajo sus cubos en lugar de llevar la casa a ese nivel.

Entonces, para responder a su pregunta, se identificaría como una película de Bollywood, pero no como una película de Tollywood que impresionó a la audiencia universal.

En primer lugar, no esperaban esta gran respuesta del público hindi. Así que nunca pensaron en hacerlo en hindi y decidieron solo copiarlo. Pero la versión doblada sola se convirtió en la película hindi más taquillera de la India. Por lo tanto, no hay daños por no disparar en hindi.

Pero si lo hubieran logrado en hindi, habría sido una tarea agitada, ya que también se filmó adicionalmente en tamil junto con la versión original en telugu.