¿Cuál es su opinión sobre Brasil y los brasileños que viven en su país?

Me alegra que hayas preguntado.
Tenemos este famoso presentador de televisión en la televisión francesa (Cristina Cordula). Su acento es divertido y ella es bastante sorprendente.

También tuve estudiantes brasileños de intercambio, 4 de ellos estaban en nuestro grupo. Eran increíbles, muy amables y les encantaba ir de fiesta jeje. Disfrutaron de Francia porque era barato en comparación con Brasil, incluso si hacía mucho frío (la mayoría de ellos comenzaron a usar guantes en octubre ^^).
Durante las vacaciones, sus padres venían o viajaban por Europa.
Creo que los brasileños son personas amigables, de muy buen corazón y por eso encajan bien en la sociedad europea. Realmente hacen todo lo posible cuando vienen, por lo que tienen la oportunidad de quedarse.

En general, no tenemos mucha información sobre Brasil y los brasileños, excepto el carnaval y el hecho de que es el único país de América del Sur que no habla español o francés. Pero nunca conocí a nadie que fue allí o que conoció a brasileños y dijo algo malo
EDITAR Olvidé algo; Muchas personas en Europa se sorprendieron bastante por los Juegos Olímpicos que se celebran en Brasil y culpan al gobierno corrupto. También se sintieron mal por las personas que destruyeron sus hogares por eso.

FRANCIA

Bueno, no tenemos tantos brasileños en Francia. Pero la opinión general sobre Brasil y sobre todo los brasileños es bastante positiva. Por supuesto, no podemos negar la criminalidad en algunas áreas de Brasil, la pobreza y las desigualdades sociales, pero siempre vemos a Brasil como un país colorido, festivo y algo despreocupado. Incluso si la gente en Francia siempre ve a los brasileños solo como personas de pelo rizado de razas mixtas con un diminuto speedo caminando bajo los cocoteros a lo largo de la playa de Copabacana, y así se olvida de la gran diversidad demográfica y geográfica de Brasil.

Hoy en día, después del choque inicial de culturas de principios de la década de los 90, cuando los bazilianos comenzaron a emigrar a Portugal, creo que la gente en Portugal tiende a pensar en los brasileños como una persona muy especial, muy feliz y despreocupada. Los portugueses han sido considerados como los “finlandeses del sur de Europa” porque, a diferencia de los españoles, los italianos o los griegos, solemos ser muy protectores de nuestra burbuja personal.

Ok, nosotros, los portugueses, también somos gente feliz y amigable, pero … mantén tu distancia y tu propio negocio “.

Solía ​​tener vecinos brasileños y, en los fines de semana, en verano, apenas caía el sol el viernes por la noche, había música fuerte brasileña, fiestas y gente charlando y bailando hasta las primeras horas del lunes.

¡Sí! Esos primeros días / meses fueron el infierno.

Eventualmente, me mudé y las cosas mejoraron. Pero, mientras tanto, descubrí a una gente fantástica, muy tranquila, por lo general nunca estresada como yo, y los otros portugueses, y un brasileño siempre tiene una buena lección de vida cuando tienes un problema.

Los brasileños también son muy religiosos. Portugal es cada vez más un país católico por su nombre y tradición … es decir , no nos importa mucho la religión, incluso si le damos gracia a Dios por muchas cosas, pero esas son principalmente “refranes tradicionales”. ”Más que algún sentimiento religioso interno – Gracias a Dios por esto y por lo otro.

Pero los brasileños abrazan la religión muy seriamente. Ellos van a la iglesia y realmente sienten que están siendo bendecidos por Dios. Además, hay muchas “iglesias evangelistas brasileñas” alrededor.

Este no es un análisis muy profundo, hay muchas otras cosas que decir acerca de los brasileños, pero lo más importante es que son personas muy sociales y especiales, muy felices, fáciles de hablar (y hablan un chiste cómico del portugués, que , cuando empezaron a llegar a Portugal, en los años 90, no entendíamos muy bien 😀).

Creo que hay alrededor de 400 000 brasileños en Portugal.

Así que tienes gente buena, gente mala, estudiantes, trabajadores no calificados, ingenieros, médicos, un poco de todo.

En la mayoría de los casos se integran muy bien, hablan el idioma, les gusta la paz, aunque extrañan los rumores de Brasil.

También tenemos un gran número de europeos del este, africanos, chinos, algunas personas de Bangla Desh y Pakistán …

La mayoría de ellos tratan de trabajar o estudiar y vivir en paz.

Eso es también lo que queremos.

Eso no tiene sentido. Las grandes nuestras monarquías de los registros de la prensa moderna siguen siendo la realeza de las majestades católicas hasta 1789; luego las Repúblicas después de esa fecha, si no de 1492–1494: Portugal-España-Francia-Americanos y los londinenses (trono).

Somos estadounidenses, ya que podemos reconocer al instante el contacto visual como SIEMPRE vestido de manera ocupacional con lo que está a nuestro alcance. Los brasileños realmente se las arreglan un poco más fácilmente que la mayoría, ya que usan el portugués en Brasil (Brasil) y en cualquier otro lugar, EXCEPTO el hemisferio de los estadounidenses por debajo (cuesta abajo) del Polo Norte, es decir, las naciones-estado.

Personalmente, he conocido solo a tres brasileños, dos bioquímicos y un erudito literario y viuda sin hijos de un Representante de los Estados Unidos, “aislado” con muchas responsabilidades de Estado. Uno fue mi primer instructor y líder de equipo portugués durante tres años en una planta de laboratorio en Louisville, Uno fue mi primera patrona cuando aún era una estudiante de último año y ella ayudó con nuestro apartamento inundado. También me llevó a una obra de teatro en portugués para romper el hielo para que ella valiera la asistencia en solitario después de eso. No entendí ni un poco de lo que se dijo, pero me di cuenta por los accesorios de batalla y granadas, nuevos efectos de iluminación, que SHE DID.

Ya que había alrededor de 100,000 “compañeros” en mi clase de Ohio (por fecha de jubilación), ¡me imagino que podríamos darnos espacio para conocer a tres brasileños en un período de 50 años!

Y USTED NO PUEDE TENER UN ESTADO o incluso un pedazo de uno. Todo es de su propiedad y todo lo que puede hacer es agregarse a un Título. Puede obtener una Escritura, pero la pierde cuando muere.

Unos cuantos brasileños viven en los Estados Unidos, aparentemente todos en el noreste y en la Florida. A lo largo de los años he conocido a algunos, casi todos los cuales parecen haber venido de São Paulo, sorprendentemente. Aprendí que São Paulo tiene una especie de “n” en su pronunciación.

También me enteré de que Napoleón fue en parte responsable del traslado del monarca portugués a Brasil en el siglo XIX, lo que dio como resultado que una nación estadounidense gobernara a una europea, en cierto sentido.

Los brasileños en los Estados Unidos tienden a ser bien educados y amigables, y ciertamente no están “orientados a las pandillas”.

El único brasileño importante que he visto en persona fue Juscelino Kubitschek cuando dio un discurso en el MIT alrededor de 1966.